Примеры употребления "выигрышем" в русском с переводом "win"

<>
На прошлой неделе игрок из Кэннинг Вейл стал одним из пяти миллионеров августа, вслед за огромным $7,5-миллионным выигрышем пары из Белмонта всего за несколько недель до этого. Last week a Canning Vale player became one of five August millionaire's, following a Belmont couple's massive $7.5 million win only a few weeks prior.
Ух ты, она играет на выигрыш. My god, she plays to win.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии. Consecutive win — the largest total profit within a series.
Непрерывный выигрыш — максимальная суммарная прибыль в одной серии сделок. Consecutive win — maximal total win in one series of trades.
Мы подумали, что такой выигрыш мог бы быть тайным. We thought a win like this might be close.
Не страшнее крупного выигрыша, который он получит, если победит Фуриозо. It's no worse than even-money he'll change if Furioso wins.
А в случае выигрыша банки и акционеры заберут себе весь доход. And if they win, they and their shareholders keep the bonanza.
Первые две - портреты выигравших огромные суммы в лотерее до и после выигрыша. Those first two are portraits of mega-jackpot winners years before and after their win.
Но эти "нет выигрыша - нет и оплаты" адвокаты, они как злые собаки. But these "no win no fee" lawyers, they're like attack dogs.
В городе Харви в Южном Уэльсе появился новый миллионер после выигрыша в лотерею SW town of Harvey has fresh millionaire after Lotto win
Дипломатия – это обоюдный выигрыш (win-win), а прямая демократия – это игра с нулевой суммой. Diplomacy is win-win; direct democracy is zero-sum.
Разве ты не понимаешь, что если ты внесешь залог, то все будут в выигрыше? Can't you see that you guys posting bail for me, it's a win-win for everyone?
Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае. For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose.
Итак, вы видите, что шансы выигрыша не изменились, но теперь предельно ясно можно представить, кто выиграет. Now, you can see the odds of winning haven't changed, but it's now fantastically easy to imagine who's going to win.
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта. Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.
Но, в конце концов, он вбил мне в голову что истинная цель бега не в выигрыше гонки. But he finally got it through my head that the real purpose of running isn't to win a race.
В среднем защита по делам патентных троллей стоит 2 миллиона долларов и длится 18 месяцев в случае выигрыша. You need to know that the average patent troll defense costs two million dollars and takes 18 months when you win.
Ничего не произошло, в последнее время, если не считать обвинения в убийстве, выигрыша в лото и смерти Айви. Not much has happened since I last wrote except for my manslaughter charges, lotto win and Ivy's death.
Максимальная непрерывная прибыль (число выигрышей) — максимальная прибыль за одну серию прибыльных сделок и соответствующее ей количество прибыльных сделок; Maximal consecutive profit (count of wins) — the maximum profit of a series of profitable trades and the amount of profitable trades corresponding with it;
[Надпись: Вы мои соски не видели? ] Я думаю что эти работы столь удачны, потому что в выигрыше все участники. I think the reason this works so well is because everybody involved wins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!