Примеры употребления "вызовы" в русском с переводом "call"

<>
Эти вызовы возвращают два URI: These calls return two URIs:
Телефонные вызовы с помощью телетайпа. Make phone calls using a TTY.
Пакетные вызовы по протоколу JSONP Batch calls with JSONP
совершать вызовы в API Graph Facebook; Makes it easy to call into Facebook's Graph API.
Разрешить вызовы на любые добавочные номера Allow calls to any extension
Я думал, Горан принимает вызовы в ортопедию. I thought Goran had the call for ortho today.
Вход через клиент, вызовы API через сервер. Login on Client, API Calls from Server
Отправляют вызовы API со всех этих клиентов. Make API calls from all of those clients
С помощью смартфона YotaPhone можно совершать вызовы. Use your YotaPhone to call your contacts.
Все вызовы, активирующие публикацию, необходимо подписывать маркером доступа. All publishing calls must be signed with an access token.
Приложение готово отправлять вызовы API от его лица. Your app is ready to make API calls on their behalf.
Безопасные вызовы с сервера с параметром appsecret_proof Secure Server-side Calls with appsecret_proof
Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме. I compared the call log to Emma's phone records.
Ниже показаны вызовы API и отклики, доступные для устройства. The following are the API calls and responses your device can make.
Вход через клиент, вызовы API через клиент или сервер. Login on Client, API Calls from Client or Server
Эти вызовы содержат полезные данные payload, установленные для кнопки. These calls contain the payload that is set for the button.
Вызовы в одной абонентской группе единой системы обмена сообщениями Calls in the same UM dial plan
Пакетные запросы позволяют объединить вызовы публикации с вызовами чтения. You can chain together publish calls with read calls by using Batch Requests.
Вызовы для получения списка результатов, например, newMyFriendsRequest, возвращают JSONArray. Calls for multiple results such as newMyFriendsRequest return a JSONArray.
После выполнения подписки необходимо отслеживать вызовы POST в Webhook. Now that the subscription is completed, we need to listen for POST calls at our webhook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!