Примеры употребления "вызове" в русском с переводом "call"

<>
Кто кардиоторакальный хирург на вызове? Who's the cardiothoracic surgeon on call?
В вызове необходимо указать следующие аргументы: The call requires the following arguments:
Шериф, я получила отчёт о ложном вызове. Sheriff, I got the report in about the prank call the other night.
На вызове сказали, что у нас расчленёнка. Call said we got body parts.
Это перечисление может быть передано при вызове loadAds(): This enum can be passed in when you call loadAds():
Увеличьте интервал опроса, как указано в первом вызове API. Slow down the polling to the interval specified in the first API call.
В вызове необходимо использовать маркер доступа пользователя или приложения. The call must be made with either a user access token or your app access token.
Шей слишком сильно привязалась к одному пациенту на вызове. Shay got overly invested with someone she met on a call.
Чтобы увеличить или уменьшить список, настройте limit при первом вызове. You can also get a bigger or smaller list by setting the limit on the initial call.
Режим отладки. Предоставляет в отклике дополнительные сведения о вызове API. Debug Mode - Provides extra information about an API call in the response.
При вызове функции SDK JavaScript с неверными параметрами будет создано исключение. Note that if you call the provided SDK JavaScript function with incorrect parameters, the function will throw an exception.
Значение передается только в первоначальном вызове API к APP_ID/subscriptions. This value is only passed on the initial API call to APP_ID/subscriptions.
Например, в одном вызове можно запросить первые N фото первых K альбомов. For example, in a single call, you can ask for the first N photos of the first K albums.
Они могут принимать факсимильные сообщения, переданные при вызове по их добавочному номеру. They can receive fax messages through calls placed to their extension number.
В примере ниже указано, как загрузить 2 фото в одном пакетном вызове: The following example shows how to upload 2 photos in a single batch call:
Параметр version в вызове FB.init позволяет определить, какая версия API Graph используется. The version parameter in the FB.init call is used to determine which Graph API version is used.
Подтверждать импорт функций DLL — запрашивать подтверждения при каждом вызове функций из DLL-файлов; Confirm DLL function calls — request for confirmations at each function call from DLL files;
Посмотри мне в глаза, и скажи, что твоя маска дала сбой на том вызове. I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call.
Есть несколько способов указать, какие маркеры доступа должны использоваться при вызове API в наших SDK: There are different ways to explicitly specify which access token to use with an API call in our SDKs:
Если в вашем вызове не указана версия, по умолчанию будет использоваться самая старая из доступных версий. If your call doesn't specify a version it will default to the oldest available version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!