Примеры употребления "вызволить" в русском

<>
Давно пора вызволить ее из России. It is high time she got out of Russia.
И мы сможем вас вызволить. And we can get you out.
Тедди, вы можете нас вызволить? Teddy, can you get us out of here?
Мисс Беннетт предложила вызволить их. Miss Bennett has offered to get them out.
Я вызываю тебя вызволить Эрика. I dare you to jailbreak eric.
Мы просто думает, как тебя вызволить. We're just trying to see how to get you out of this.
Даже ты не сможешь меня вызволить. Even you won't be able to get me out.
Я попытаюсь вызволить Питера из тюрьмы. I have to try and figure out a way to get Peter out of jail.
Я не смог вызволить Малик живой. I wasn't able to get Malik out alive.
Я могу помочь вызволить вас оттуда I can help to get you out of there
Как у тебя получилось вызволить меня? How did you get me out?
Эй, ты должна вызволить нас отсюда. Hey, you're supposed to be getting us out of here.
Почему бы нам ее не вызволить оттуда? Why don't we get her out here?
Мы должны вызволить Кензи от Бабы Яги! We have to get Kenzi back from Baba Yaga!
Надо найти способ вызволить Санту из больницы We have to find a way of getting Santa out of the hospital
Мы - Посланники и мы пришли вызволить тебя. We're called the Messengers and we're here to get you out.
Ник, ты должен вызволить мать из тюрьмы. Nick, you got to get your mom out of jail.
Ладно, мы должны вызволить Лили из этой квартиры. Okay, we have to get Lily out of that apartment.
Сегодня я мог вызволить отца из Железных Высот. I could have got my dad out of Iron Heights tonight.
Ты сказал, что сделаешь всё, чтобы вызволить сестру. You said you'd do anything to get your sister out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!