Примеры употребления "выжать сок" в русском с переводом на английский

<>
Она попыталась выжать сок из апельсина. She tried to squeeze the juice out of the orange.
Вокруг появляется множество стартапов, пытающихся извлечь выгоду из этой моды — один из них получил 120 миллионов долларов, только пообещав доставить упакованные фрукты, готовые к тому, чтобы выжать из них сок на его фирменном аппарате. And startups are popping up to capitalize on the trend — one raising $120 million by promising to deliver pre-packaged fruit, ready to be juiced on its proprietary machine.
Ты не сможешь выжать из меня больше денег. You can't wring any more money from me.
Апельсиновый сок, пожалуйста. Orange juice, please.
Но не бойтесь, из CRTDR можно выжать значительную прибыль! But fear not, there are significant returns to be wrung out of the CRTDR!
Вы любите сок? Do you like juice?
Но кредиторы, возможно, знали, что с республиканцами в управлении правительством они могли делать плохие кредиты, а затем изменить закон, чтобы они могли выжать все соки из бедных. But lenders perhaps knew that, with the Republicans in control of government, they could make bad loans and then change the law to ensure that they could squeeze the poor.
Сколько стоит апельсиновый сок? How much does the orange juice cost?
Их самый сильный аргумент сводится к тому, что мы слишком мало знаем о том, как работает политика количественного послабления и что ФРС, пытаясь выжать хоть немного сока из экономики США, принимает недопустимые риски для всей глобальной финансовой системы. Their most telling complaint is that too little is known about how quantitative easing works, and that the Fed is therefore taking undue risks with the global financial system to achieve a modest juicing of the US economy.
Он пил оранжевый сок прямо из бутылки. He drank orange juice out of a bottle.
Таким образом, можно заключить, что США следует рассматривать Японию не как пример стагнации, а пример того, как выжать максимальный рост из ограниченного потенциала. One might thus conclude that the US should take Japan as an example not of stagnation, but of how to squeeze maximum growth from limited potential.
Я выжал сок из апельсинов. I squeezed the juice out of the oranges.
каждый, кто хоть как-то близок к правительству, знает правила игры, принимает их и старается выжать из них максимум. in Italy everybody near government is playing the end game of accepting the existing system and getting the maximum out of it.
Frontier заявила, что пассажиры, которые получают газировку или сок, могут оставить себе всю банку и что долив кофе будет предоставляться бесплатно. Frontier said passengers who get soda or juice can keep the whole can, and it will give coffee refills for free.
Я не сделала ничего плохого, если я возьму адвоката, они захотят выжать Ким, как лимон. I haven't done anything wrong, and if I get a lawyer, they're just gonna hang Kim out to dry.
Frontier также следует за Spirit в отношении платы в $2 за кофе, чай, газировку или сок. Frontier is also following Spirit's $2 charge for coffee, tea, soda, or juice.
Это действительно вопрос, если Bentley способен выжать 257 км / ч, то сколько времени ему понадобится, чтобы проехать там? This does beg the question, if the Bentley is capable of 160, how long would you need to get there?
сок juice
Уведомляю вас, что я могу выжать I'll have you know that I can bench press
гранатовый сок pomegranate juice
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!