Примеры употребления "выделяется" в русском с переводом на английский

<>
Том настолько сообразительный, что выделяется на фоне остального класса. Tom is so intelligent that he stands out in class.
Таким образом, падение 27-ого февраля действительно выделяется на фоне остальных, также, как и другие недавние однодневные падения курса. Thus, the February 27th drop really stands out, as do other recent one-day drops.
Он никак не выделяется, ничего существенного. There's no flash to him, nothing dramatic.
Почему в навигационном окне ТС выделяется серым цветом? The EA is appearing as greyed out in the Navigator Window, why?
Гелий расщепляется и излучает нейтрон; выделяется много энергии. Helium splits out, and a neutron comes out and lots of energy comes out.
Когда вещество химически изменяется, то выделяется химическая энергия. When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
Даже сегодня выделяемая правительствами-донорами помощь выделяется плохо. Even today, donor governments' aid efforts are poorly directed.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается. Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated.
Это примерно в пять раз больше, чем выделяется сейчас. That is around five times current levels.
Среди них выделяется вопрос о дискриминации на религиозной почве. Among those questions, discrimination on the basis of religion will be prominent.
Как тут показано, иногда подвид выделяется в собственную линию. As you can see, sometimes a subspecies branches off.
Если флогистон выделяется, когда вещество нагревается, оно должно весить меньше. If phlogiston is given off when a substance is heated, it should weigh less.
Для сообщений, отправленных нескольким получателям, для каждого получателя выделяется отдельная строка. For messages sent to more than one recipient, there is one line per recipient.
Британия, Франция, США – какая из стран в этом ряду политически выделяется? Britain, France, the United States – which is the odd one out politically?
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии. Both fission and fusion produce a lot of energy.
Это даже не соседский малыш, а у тебя уже молоко выделяется. It's not even yours adjacent, and you're practically lactating.
Эффективность водораспределения в Марокко остается низкой – на орошение выделяется всего 60%. Water-distribution efficiency in Morocco remains low – just 60% for irrigation.
Солевой раствор протекает через анодное отделение, в результате чего выделяется газообразный хлор. The brine solution flows through the anode compartment and produces chlorine gas.
На консоли Xbox One для каждой отдельной игры выделяется место в хранилище. On Xbox One, each individual game is given storage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!