Примеры употребления "выдворяется" в русском с переводом на английский

<>
Это означает, что лицо (не только беженец) не выдворяется с территории Государства и не возвращается никаким образом к границам тех территорий, на которых, по мнению министра, жизнь или свобода данного лица могут быть поставлены под угрозу по причине его или ее расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических взглядов. This means that a person (not just a refugee) shall not be expelled from the State or returned in any manner whatsoever to the frontiers of territories where, in the opinion of the Minister, the life or freedom of that person would be threatened on account of his or her race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion.
Эти меры нарушают принцип невыдворения, который следует толковать как обязательство государств не экстрадировать, депортировать, высылать или иным образом выдворять лицо с их территории, когда есть веские основания полагать, что существует реальная опасность причинения ему непоправимого вреда либо в стране, куда оно выдворяется, либо в какой-либо стране, куда это лицо может впоследствии быть доставлено. These measures are in violation of the principle of non-refoulement, which must be interpreted as the obligation of States not to extradite, deport, expel or otherwise remove a person from their territory, where there are substantial grounds for believing that there is a real risk of irreparable harm, either in the country to which removal is to be effected or in any country to which the person may subsequently be removed.
Он согласился на жесткие условия: Афганистан уступал Лондону право на проведение своей внешней политики, Британия забирала часть афганской территории, включая Хайберский перевал, русские дипломаты выдворялись из Кабула, а их место занимала британская миссия. He agreed to harsh peace terms; Afghanistan ceded control of its foreign policy to London; Britain took some Afghan territory, including the Khyber Pass; the Russian diplomats were expelled while a British mission took up residence in Kabul.
Если тот или иной иностранный гражданин возражает против принудительного выдворения в свою родную страну на том основании, что там будут нарушены его права человека, он/она не выдворяется из Республики Хорватии, и власти вместе с УВКБ пытаются найти решение проблемы. If a foreign citizen objects to forced removal to his mother country on the grounds that there his human rights would be violated, he/she is not removed from the Republic of Croatia, and the authorities try to find a solution to the problem together with UNHCR.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!