Примеры употребления "выгребной" в русском

<>
Переводы: все9 другие переводы9
Как так вышло, что они не утонули в выгребной яме? How come they did't drown in the cesspit?
Конечно к тому же, кто станет искать его в выгребной яме? Of course and anyway, who's going to look in a cesspit?
Чем скорее мы выберемся из этой зловонной выгребной ямы, тем лучше. Sooner we can get out of this fetid cesspit the better.
Вы, Роджер, ты мой один и только друг в этом Богом забытом выгребной ямы! You, Roger, you are my one and only friend in this God-forsaken cesspit!
Именно тогда ты решил похоронить себя в выгребной яме силовой политики Вестминстера, не так ли? That was when you chose to bury yourself in the cesspit of Westminster power politics, wasn't it?
Как в насосе для очистки выгребной ямы. It sounds like a sump pump.
При Качиньском Польша, похоже, застряла в аналогичной Интернет и радио выгребной яме. Under Kaczyński, Poland seems to be stuck in a similar Internet and talk-radio sinkhole.
Осуществлялось сооружение временных туалетов с выгребной ямой и модернизация пунктов водоснабжения в пограничных районах и общинах с преобладанием мобильного и уязвимого населения. The construction of temporary pit latrines and the rehabilitation of water points at border areas and in communities of mobile and vulnerable populations were carried out.
Краткосрочный план предполагает строительство простого лагеря, включая выполнение базовых земляных работ, оснащение полевыми защитными сооружениями, определение точек забора воды и строительство уборных с выгребной ямой. The short-term plan entails the preparation of an austere camp which includes basic ground preparation, provision of field defence stores, identification of water points, and construction of pit latrines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!