Примеры употребления "выгодней" в русском с переводом на английский

<>
Но если поставлена однозначная цель улучшить здоровье людей, тогда может оказаться выгодней инвестировать просто в водоочистные сооружения. But if the goal is explicitly to improve human health, it might be more cost-effective simply to invest in a water-treatment plant.
Вам больше не нужно задаваться вопросом, куда выгодней вложить деньги – Вы получаете максимизированный инвестиционный потенциал с четким планом капиталовложений, который будет отвечать даже самым высоким Вашим требованиям. You no longer have to ask yourself where to invest your money in the most lucrative way – you get a maximized investment potential with a clear-cut plan for investments, which will satisfy even the highest of your demands.
На мой взгляд, все компании, а особенно те, которые котируются на бирже, должны поддержать этот принцип просвещённого эгоизма, и признать, что здоровое общество выгодней для их бизнеса в долгосрочной перспективе. In my view, all companies, particularly those that are publicly listed, need to embrace the principle of enlightened self-interest, and recognize that a healthy society is better for their own business in the long run.
Для Тадича задача заключается в том, чтобы убедить сербских избирателей в том, что движение в сторону ЕС значительно выгодней, чем приверженность вышедшей из моды концепции государственности, что может привести только к изоляции и отсталости. The difficulty for Tadic lies in convincing Serbian voters that drawing closer to the EU is infinitely preferable to remaining attached to an outmoded concept of statehood that can only lead to isolation and backwardness.
Трамп, кажется, твёрдо намерен снизить подоходный налог для американцев с высокими доходами, а также сократить налог на прибыль с капитала (который в основном платят богачи) и практически ликвидировать корпоративные налоги (что опять же будет непропорционально выгодней самым богатым). Trump seems determined to lower income taxes for high-income Americans, as well as to reduce capital-gains tax (mostly paid by the well-off) and nearly eliminate corporate taxes (again, disproportionately benefiting the richest).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!