Примеры употребления "выглядеть устрашающе" в русском с переводом на английский

<>
Она носит высокие каблуки, чтобы выглядеть выше. She wears high heels to make herself look taller.
Тэррил считает, что эти требования к богу, способному создавать и изменять законы вселенной по своей воле, звучат слишком устрашающе, напоминая программистов создающих свои компьютерные модели. Terrile thinks those requirements for God, making the laws of the universe and changing things at will, sound an awful lot like what programmers do when they create simulated environments.
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас. It may seem like a crazy idea, but I think we should go visit Tom and Mary right now.
Бабблгам-поп еще никогда не звучал так устрашающе. Bubblegum pop has never sounded so terrifying.
Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста. She tried to look much younger than she really was.
Ну, парень выглядит довольно устрашающе, и Бут сказал, что солдату не обязательно иметь обе руки, так что. Well, the guy looks pretty scary, and Booth said that a soldier wouldn't need both hands, so.
Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане. I suppose it's different when you think about it over the long term.
Выглядит устрашающе, но не опасно. Looks mean, but it's non-lethal.
Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее. He grew a beard to look more mature.
Я выгляжу устрашающе, не так ли? Makes me look fierce, doesn't it?
Он старался выглядеть спокойным, но его выдавали дрожащие руки. He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
Многие вещи выглядят устрашающе во тьме, но становятся доброжелательными, если пролить свет на них. Many things that seem threatening in the dark become welcoming when we shine a light on them.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть. Her hair style makes her look younger than her age.
Это выглядит еще более устрашающе. This one looks even more terrifying.
Если он снимет сцену так, что полицейскими будут выглядеть героями, а протестующие - бандитами, полиция начнет лучше к нему относиться и пускать туда, куда обычный человек пройти не может. If they shoot the scene in a way that makes the police look like the heroes and the protesters like bandits, then the police will start to treat them better and allow them into places a normal person isn’t allowed to enter.
Потому что, держа нож таким образом, ты выглядишь довольно устрашающе. 'Cause the way you're holding that knife, you're looking a little slashery.
Поэтому у ученых были все основания полагать, что Плутон может выглядеть столь же фантастично и быть не менее интересным объектом исследования. There was reason to think Pluto might be just as strange and exciting.
Эдди, это действительно выглядит устрашающе, но ты ничего не почувствуешь. Addie, this all looks really scary, but you'll feel nothing.
Затем выступил Джек Шмитт и рассказал, как будет выглядеть полет на Марс с точки зрения астронавта. Jack Schmitt next took the floor and explained what a Mars mission would look like from an astronaut’s point of view.
Братан, твоя тачка выглядит устрашающе. Bro, your car is definitely scary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!