Примеры употребления "выглядели" в русском

<>
Для меня выглядели как бижутерия. Looked like costume jewellery to me.
Как бы выглядели такие действия? What would such action look like?
Наверное, вы выглядели немного растрепанной. ~ You must have looked rather dishevelled.
Как выглядели двое чёрных парней? What did the two black guys look like?
Как бы выглядели эти неизвестные формы? What would these unseen forms look like?
Теперь становится понятнее, как выглядели динозавры. And so we're making a better picture of what a dinosaur looks like.
Мои ногти никогда не выглядели так классно. My nails have never looked so pretty before.
Границы сегодняшней России тоже выглядели бы иначе. The borders of Russia today would also look different.
Не хочу, чтобы мои передвижения выглядели неожиданными." Don't want to make it look like I'm making any sudden moves."
Дома и машины с неба выглядели крошечными. The houses and cars looked tiny from the sky.
Когда мы вошли на борт, все выглядели мертвыми. When we boarded that plane, everybody looked dead.
Эти львицы, при наблюдении издали, выглядели как дерущиеся. These lionesses, seen from a distance, looked like they were fighting.
Вы выглядели, как пара банковских грабителей или автоугонщиков. You looked like a couple of bank robbers or car thieves.
Вы выглядели таким несчастным, стоя здесь в одиночестве. You looked rather forlorn standing over here on your own.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни. The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Что такого могло произойти, чтобы его глаза так выглядели? What could be so bad to make his eyes look that way?
Я ставлю их в микроволновку, чтобы они снова выглядели плохо. I'm microwaving them so they look bad again.
И обезьяны из этого обезьяньего леса выглядели вполне себе счастливыми. And the monkeys in that monkey forest looked, actually, fairly happy.
Европа и США с их гигантскими рынками выглядели крайне соблазнительно. Europe and the U.S., with their huge wine markets, looked tempting.
Ты смог описать, как они выглядели, когда писал заявление в полиции? Could you remember what they looked like when you spoke to the police?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!