Примеры употребления "выглядел классно" в русском с переводом на английский

<>
Самое странное, что он был такой милый, и выглядел классно, но я ничего не почувствовала. The strange part was he was really nice and he looks great, but I didn't feel anything.
А я думаю, ты бы выглядел классно. I think you'd look wicked.
Думаю, Джеймс Бонд никогда не выглядел так классно. I'm thinking James Bond never looked this fine.
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал. He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Это не классно. This is not cool.
Он выглядел так, как будто не ел несколько дней. He looked as if he hadn't eaten for days.
Было классно, что когда я заставил свою программу работать, то мог смотреть на компьютерную торговлю на том же самом интерфейсе. What was cool is that when I got my program working I was able to watch the computer trade on this exact same interface.
Старик выглядел мудрым. The old man looked wise.
Вы классно проведете время. You'll have a fantastic time.
Библиотекарь выглядел совершенно больным. the librarian looked like quite sick
Осенью классно то, что виноград дешевле. Fall has the advantage that the grapes are cheaper.
Автомобиль выглядел старым? Did the car look old?
Я не знаю, ты выглядишь так классно, что я чувствую себя рядом неловко. I mean, you look so nice, I feel underdressed.
Дом выглядел как груда спичечных коробков. The houses looked like so many matchboxes.
Я занимаюсь художественной гимнастикой, это очень классно. I do rhythmic gymnastics, which is, like, really cool.
Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
У него есть вкус, и он выглядит классно. Mehmet has style, and he looks handsome.
По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым. Compared to those around him, he looked really happy.
Классно получилось, кстати очень быстро продвигается. Great too, incredible story, it's developing fast.
Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело. He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!