Примеры употребления "выбранный" в русском с переводом на английский

<>
Будьте добры, введите выбранный вами пароль. Please be so kind as to enter a password of your choice.
В Outlook будет сохранен последний выбранный элемент. Outlook keeps you on the last item you clicked.
Распечатайте выбранный отчет из средства просмотра PDF-файлов. Print the report from the PDF viewer.
Чтобы удалить свою реакцию на публикацию, нажмите выбранный вариант. To remove your reaction to a post, click your current reaction.
При этом фрагмент, выбранный вами, всегда будет выделен зеленым. However, your selection will always be green.
Еще одной его заслугой является выбранный им стиль руководства. Rather, it was his consensual style of leadership.
Выбранный вариант определяет параметры, доступные в поле Частота периода. The selection defines the options that are available in the Period frequency field.
Выбранный файл с выделенной командой "Удалить из панели быстрого доступа". Highlighted file displaying right-click menu with Remove from Quick access command highlighted.
Щелкните выбранный элемент правой кнопкой мыши, а затем выберите Фильтр. Right-click an item in the selection, and then click Filter.
Примечание: Выбранный способ выравнивания применяется для всех карточек в галерее. Note: Whichever choice you make applies for each card in the carousel.
Между тем, выбранный властями набор решений оказался далёк от идеала. At the same time, the policy mix has not been ideal.
Мадуро, выбранный Чавесом преемник, винит в венесуэльской экономической катастрофе Колумбию. Maduro, Chávez’s handpicked successor, has blamed Colombia for Venezuela’s economic disaster.
Откроется электронное письмо, к которому будет прикреплен выбранный вами файл. An email message opens, with the file you're sharing as an attachment.
Этот процесс необратим, поэтому хорошо подумайте, прежде чем удалять выбранный аккаунт. This process cannot be undone, so be sure you want to actually delete the account.
Выбранный вами вариант определит то, как мы будем расходовать ваш бюджет. Your choice affects how we spend your budget.
1. Создайте учетную запись Opera. Убедитесь, что выбранный пароль достаточно надежен. 1. Create an Opera account (make sure you have a strong password).
Эта настройка позволяет определить часовой пояс, в настоящее время выбранный на консоли. This setting identifies the time zone to which your console is currently set.
Расчет частоты и получение сведений о причинах отсутствия групп работников за выбранный период. Calculate how often and why worker groups are absent during a specified period.
Тем не менее, выбранный Юнкером принцип «одной скорости» для интеграции остаётся крайне спорным. Nonetheless, Juncker’s “one-speed” approach to integration remains highly controversial.
Если выбранный вами первый язык недоступен, интерфейс Facebook будет отображаться на этом языке. If your first language choice isn't available, Facebook will show in this language.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!