Примеры употребления "выбранного" в русском с переводом "select"

<>
Время зависит от выбранного таймфрейма. Time depends on the selected timeframe.
Нажмите и выберите Экспорт выбранного. Click and select Export Selected.
Текущее значение выбранного поля изменяется. The current value of the selected field changes.
Ценовой график, выбранного финансового инструмента. It includes all settings available for the chart of the selected financial instrument.
Для выбранного узла выберите модуль. For the selected node, select a module.
Вы услышите имя выбранного домена. You hear the selected domain option.
Время отката зависит от выбранного таймфрейма. Time depends on the selected timeframe.
Назначение выбранного работника проекту или мероприятию Assign the selected worker to the project or activity
Сведения для выбранного задания также отображаются. The details of the selected job are displayed.
Определение подключений проверки для выбранного проекта. Define validation connections for the selected project.
Отображение списка проводок для выбранного клиента. Display the transactions for the selected customer.
При этом используются настройки выбранного принтера. The settings of the selected printer are used at this.
Параметры, используемые для настройки выбранного элемента. These are the parameters used for the customisation of the selected node.
Просмотр всех проводок для выбранного поставщика. View all transactions for the selected vendor.
Здесь указан адрес электронной почты выбранного получателя. The email address of the selected recipient is shown here.
Примечание. Значок выбранного стиля (например, ) заменит слева. Note: Your selected style's icon (ex: ) will replace on the left.
Щелкните ОК, чтобы создать копию выбранного ресурса. Click OK to create a copy of the selected resource.
Используйте валюту компании для выбранного финансового года. Use the company currency for the selected fiscal year.
Щелкните Конструктор для просмотра выбранного формата чека. Click Designer to view the selected receipt format.
Кнопкой "Тест" можно проверить работоспособность выбранного сигнала. The "Test" button allows to check the usability of the selected alert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!