Примеры употребления "выбрана" в русском с переводом "select"

<>
Убедитесь, что выбрана вся ячейка. Make sure you select the entire cell.
Эта машина была выбрана «автомобилем года». This car was selected the "car of the year".
В открывшемся диалоговом окне выбрана вкладка "Слайд". In the Header and Footer dialog box, the Slide tab is selected.
Убедитесь, что выбрана настройка Включить сенсор Kinect. Verify that the Kinect on setting is selected.
Это поле доступно, только если выбрана группа компенсации. This field is available only if a compensation group is selected.
Параметр "Показать или скрыть ленту", выбрана кнопка "ОК" Show Hide ribbon option, with OK selected
Команда "Открыть в проводнике" выбрана, но не активна. Open with Explorer option selected but not enabled.
В приложении Xbox для Windows 10 выбрана команда ‘Change gamertag’ is selected in the Xbox app on Windows 10.
Если базовая номенклатура выбрана в поле Базовая номенклатура: If you select a base item in the Base item field:
И няня Стелла была выбрана, чтобы урезонить его. And Nanny Stella is selected to set him straight.
В разделе Версии убедитесь, что выбрана требуемая версия формулы. In the Versions section, verify that the desired formula version is selected.
Убедитесь, что выбрана папка Входящие и щелкните поле Поиск. Make sure Inbox is selected, then click in the Search box.
Если выбрана настройка Чистое изменение, перейдите к шагу 4. If you select Net change, go to step 4.
По умолчанию при первом запуске PowerPoint выбрана вкладка «Главная». By default, the HOME tab is selected when you first open PowerPoint.
Если выбрана настройка Фиксированная сумма, перейдите к шагу 5. If you select Fixed amount, go to step 5.
Флажок Сторнирован на вкладке История указывает, что выбрана реверсированная проводка. A check mark in the Reversed check box on the History tab indicates that you selected a reversed transaction.
Будет выбрана цена, которая определяет работника в качестве дополнительного критерия. The price that specifies the worker as an additional criterion is selected.
На экране Windows показаны свойства беспроводной сети и выбрана вкладка A Windows screen shows the Wireless Network Connection Properties with the Sharing tab selected.
Если в качестве способа оплаты выбрана кредитная карта, введите данные карты. If you selected the credit card method of payment, enter the card details.
Отображается диалоговое окно, в котором выбрана вставка ссылки в другой файл. Shows dialog box with inserting a link to a different file selected
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!