Примеры употребления "выбравшихся" в русском с переводом "sneak out"

<>
Вы тайком выбирались из дома? You sneaked out of your house?
Я видела, что он выбрался. I saw him sneak out.
Можешь выбраться сегодня из дома? Can you sneak out tonight?
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Я выбралась из Рэдли в ту ночь. I had snuck out of Radley that night.
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. My husband 'sbeen sneaking out at night.
Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night.
Она могла не заметить, как он выбирался из дома. She could've easily slept through him sneaking out of the house.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом. Or the girl snuck out and she's lying about that.
А ты думала, больше не придется тайком выбираться из комнаты. You thought your days of sneaking out of your room were over.
Мы только что видели двух девиц, выбирающихся из комнаты Джейка. We just saw two girls sneaking out of Jake's room.
Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные? Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу. But I don't know how to sneak out.
Вы уверены, что он не мог просто выбраться из дома? Are you sure he didn't sneak out of the house?
Может, полицейские тоже видели, как Эли выбралась из дома прошлой ночью. Maybe the cops saw Ali sneaking out of her house last night, too.
Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала. So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left.
Его девушка сказала, что он собрал сумку и выбрался по пожарной лестнице. His girlfriend said that he packed a bag, snuck out down the fire escape.
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход. Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
Ты начала выбираться наружу, пока твоего папы не было, и ты встретила Карла. You started sneaking out when your dad was away, and you met Carl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!