Примеры употребления "выбравшихся" в русском с переводом "sneak out"

<>
Вы тайком выбирались из дома? You sneaked out of your house?
Я видела, что он выбрался. I saw him sneak out.
Можешь выбраться сегодня из дома? Can you sneak out tonight?
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Я выбралась из Рэдли в ту ночь. I had snuck out of Radley that night.
Мой муж тайком выбрался куда-то ночью. My husband 'sbeen sneaking out at night.
Дарья и Тейлор собираются тайком выбраться завтра ночью. So, Daria and Taylor are sneaking out tomorrow night.
Она могла не заметить, как он выбирался из дома. She could've easily slept through him sneaking out of the house.
Питер дал нам ключ, поэтому мы смогли выбраться наружу. Peter gave us the key so that we could sneak out.
Или, девчонка тайком выбиралась из дома и врёт об этом. Or the girl snuck out and she's lying about that.
А ты думала, больше не придется тайком выбираться из комнаты. You thought your days of sneaking out of your room were over.
Мы только что видели двух девиц, выбирающихся из комнаты Джейка. We just saw two girls sneaking out of Jake's room.
Только я не знаю, как мне не заметно выбраться наружу. But I don't know how to sneak out.
Вы уверены, что он не мог просто выбраться из дома? Are you sure he didn't sneak out of the house?
Эй, может, я смогу выбраться в Лос-Анджелес на выходные? Hey, maybe I could sneak out to LA for the weekend?
Итак, несколько дней назад я тайком выбралась из гостиницы и убежала. So, a few days ago, I snuck out of the hotel and I left.
Может, полицейские тоже видели, как Эли выбралась из дома прошлой ночью. Maybe the cops saw Ali sneaking out of her house last night, too.
Его девушка сказала, что он собрал сумку и выбрался по пожарной лестнице. His girlfriend said that he packed a bag, snuck out down the fire escape.
Да, я понял, что ты поджидал, чтобы незаметно выбраться через чёрный ход. Yeah, I figured you were waiting so you could sneak out the back door.
Ты начала выбираться наружу, пока твоего папы не было, и ты встретила Карла. You started sneaking out when your dad was away, and you met Carl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!