Примеры употребления "выбираешь" в русском с переводом "choose"

<>
То есть, ты выбираешь Винчестеров. So you're choosing the Winchesters.
Кого ты, в итоге, выбираешь кормить, тот и побеждает. The one you choose to feed in the end is the one who wins the fight.
Но ты уже должен был понять, Дэйв, Не ты выбираешь соевый соус. But you should have figured out by now, you don't choose the Soy Sauce.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке. You could help a friend, but instead, you're choosing the hot girl in the tight tank top.
На начальном экране выбираем OneDrive. From my home screen, I’ll choose OneDrive.
Выбирает значение из списка значений. Chooses a value from a list of values
Вы сами выбираете союзников, Джоан. You're choosing sides, Joan.
Выбирай её как племенную кобылу. It's like choosing a brood mare.
Последний раз, ты выбирал фильм. That is the last time you choose a film.
Ты не выбирала месть, Эмс. You didn't choose revenge, Ems.
Она выбирала тебе шафера тоже? Did she choose your best man as well?
Какие цели рекламы можно выбирать? What advertising objectives can I choose from?
Я тщательно выбираю своих учеников. I don't choose my mentees lightly.
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Теперь выбираем папку и нажимаем «Сохранить». Then, they choose a location and click Save.
Люди, которых вы выбираете посредством таргетинга. People you choose through targeting
Рекламное объявление — где вы выбираете оформление Ad - where you choose your creative
Будущее имеет много путей - выбирай мудро. The future has many paths - choose wisely.
Выбирайте из широкого ряда типов счетов Choose from a wide variety of account types
Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией. choose a reliable broker with an impeccable reputation;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!