Примеры употребления "выбираем" в русском с переводом на английский

<>
Вверху страницы выбираем Удалить это. At the top of the page, I click Remove This.
Находим видеоролик и выбираем его. I locate the video and click it.
Нажимаем кнопку ОК. Теперь выбираем сохранить. I click OK, then Save.
В средстве запуска приложений выбираем Видео. In the app launcher, I click Video.
Обычно мы выбираем между остролистом и плющом. It'll be the usual toss up between the holly and the ivy.
Как и ранее, выбираем Страница, затем — Изменить. Just like before, I click Page, then Edit.
На панели быстрого доступа выбираем Записная книжка. In Quick Launch, I click Notebook.
Выбираем С компьютера и нажимаем кнопку Обзор. I’ll click From Computer, then Browse.
Выбираем, нажимаем кнопку «Применить» и получаем результат. I'll click there and click "apply," and there we go.
На панели быстрого запуска выбираем Конфиденциальные документы. In the Quick Launch, I click ConfidentalDocs.
По существу, мы выбираем один из миллиарда. But it's basically - you can pull one out of a billion.
Выбираем Редактировать презентацию, затем — Изменить в PowerPoint Online. I click Edit Presentation, then Edit in PowerPoint Online.
Выбираем "Обычный" и видим изменения, произошедшие на слайдах. Let’s click Normal to see the effect of these changes on the slides.
Это наша библиотека OneDrive для бизнеса, поэтому выбираем ее. This one is my OneDrive for Business library, so I’ll go with that.
Выбираем вариант «Экспорт в файл» и нажимаем кнопку «Далее». Click Export to a file, and Next.
В действительности мы выбираем между вещами, которые практически одинаковы. In reality, many choices are between things that are not that much different.
Нажимаем на значок Параметры и выбираем команду Добавить приложение. I click the Settings icon, then Add an App.
Выбираем «Файл», «Открыть и экспортировать», a потом «Импорт и экспорт». Click FILE, Open & Export, and Import/Export.
На данный момент мы выбираем один килограмм, ну максимум пять. So far we're taking the one, or up to five kilograms of output.
Открываем вкладку "Вид", нажимаем кнопку "Изменить представление", выбираем вариант "Список". Go to the VIEW tab, click Change View, and List.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!