Примеры употребления "вшивую" в русском

<>
Мне придется взяться за эту вшивую работенку, так, полагаю, я должен поступить? I'll take that crummy job, is that what I'm supposed to do?
Может я вшивая племянница, но все же я семья. Maybe I'm just a crummy niece, but I'm family.
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой! Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper!
Вы застряли в каком-то вшивом зале для бокса. You're stuck in some crummy boxing hall.
Слушай, Мейбл, я пытаюсь разыскать один вшивый номер телефона. Listen, mabel, I'm trying to track down one crummy phone number.
Эта история слишком важна, для такого вшивого еврейского детектива, как вы. This story is too important for a crummy jewish detective like you.
Будь у меня мозги, я не играла бы в этом вшивом оркестре. If I had any brains, I wouldn't be with this crummy girls' band.
Можете забрать свои вшивые одобрения и свой дурацкий кубок и засунуть его туда, куда солнце не светит. Yeah, well, you can take your crummy cheer and your stupid trophy and stick 'em where the sun don't shine.
И тогда он устроил мне встречу в этом маленьком вшивом баре, как будто ему было стыдно показаться вместе со мной. And then he had me meet him in this crummy little bar, Like he was ashamed to be seen with me.
Ведь такой гангстер, как ты, не устроил бы такую вшивую точку, без нормальных ребят на шухере, с тайником у всех на виду. 'Cause a gangster like yourself wouldn't set up such a weak-ass shop with no real lookouts, ground stash in plain view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!