Примеры употребления "вторым" в русском

<>
Вторым пострадает международная валютная система. The second would be the world international monetary system.
Вторым – повышение гибкости обменных курсов. A second is to boost the flexibility of exchange rates.
Церемония подписания стала вторым шагом. The signing ceremony was the second.
Вторым обязательным требованием является верховенство закона. The second imperative is the rule of law.
Вторым аспектом является наблюдаемое нами разнообразие. The second thing is is we see diversity.
Вторым источником я лично очень горжусь. The second is a resource I'm personally really proud of.
Украина сражается со вторым врагом: коррупцией Ukraine battles a second enemy: Corruption
Вторым обстоятельством является 11-ое сентября. September 11 th is the second scare story.
Вторым вопросом в повестке была торговля. The second issue was trade.
Один «Паттон» подбил ПТ-76 вторым выстрелом. One Patton destroyed a PT-76 on its second shot.
Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах. Tudor subsequently finished second in the presidential election.
Нажать одним пальцем и дважды коснуться вторым Hold with one finger and double-tap with a second
Он будет вторым лакеем, не так ли? He'll be second footman, won't he?
Со вторым набором проблем ЕС столкнулся извне. A second set of problems confronts the EU externally.
Вторым наиболее часто встречающимся диагнозом была депрессия. The second most common diagnosis was depression.
Вторым критерием является кредитно-денежная и валютная политика. The second criterion is monetary and exchange rate policy.
Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества. A second factor is restraint on the part of the Shi'ite community.
Она всегда учила нас не довольствоваться вторым местом. She always told us never to settle for second best.
Вы должны стать вторым неверующим, которому придется умереть. You must be the second unbeliever to die.
Нажать одним пальцем и, удерживая его, коснуться вторым Hold with one finger and tap with a second
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!