Примеры употребления "всё в порядке" в русском

<>
Тала, с тобой всё в порядке? Tala, are you OK?
Если всё в порядке, я буду счастлив вывезти Еву. If it's all right, I'd be happy to wheel Eva out.
Нужно было настроить память - кажется, всё в порядке. He had to focus the memory - seems OK.
Нет, всё в порядке, не переживай, напитки скоро принесут. No, it's all right, don't worry, they'll come round.
Я очень рада, что с Фавн всё в порядке. I'm very happy to hear that Fawn is OK.
у них все в порядке they're ok
Все в порядке, мистер Филч. It's all right, Mr. Filch.
Хочешь, я скажу ему, что все в порядке. Unless, you want me to assure him that everything is all right.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо. That's all right. I understand you. You speak very well.
у него все в порядке he's ok
Да, все в порядке, мой Пикколо. Yes, it's all right, my Piccolo.
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно? Call me and let me know that everything is all right, okay?
Все в порядке, у меня цепкий хвост, я его им прибью. That's all right, my tail's prehensile - - I'll swat him off.
у нас все в порядке we're ok
Да, это просто синяк, все в порядке. Yes, it's a bad bruise, all right.
Надо погладить его за ушком, и снова все в порядке. You give it a pat behind the ears, and everything is all right again.
у тебя все в порядке you're ok
Окей, я его чувствую. С ним все в порядке. И мне не нужно это проверять. Well, I can feel it, it's doing all right - I don't have to check it.
Фактически, аналогия с жертвами под прицелом, обманчива, потому что в процессе принятия государственных решений мы вряд ли можем утверждать, что все в порядке до тех пор, пока мы не нажмем на курок. In fact, the analogy of holding victims at gunpoint is misleading, because in public decision-making we can hardly claim that everything is all right as long as we don't pull the trigger.
у нее все в порядке she's ok
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!