Примеры употребления "всякие" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все543 any422 everyone7 другие переводы114
Мне нравятся всякие спортивные штуки. I like sporty type things.
Она везде рисует всякие странности. She paints those weird things all over the place.
Знаешь, всякие там Роллс-Ройсы, Оксфорды. You know, Rolls-Royce, Oxford, Coldstream Guards.
Всякие справочные издания, вроде "Всемирного альманаха". All sorts of reference works, like the World Almanac.
Я покупала всякие вкусности для тебя. I bought special milk for you.
Туалетное сиденье, остатки еды, всякие запахи. Toilet seats, eating leftovers, all my miscellaneous smells.
Спартак, Динамо, у нас всякие есть. Dallas, Miami, we got 'em here.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны. Always jotting down "melodies," "music," hymns.
Мой бос отчитывал меня за всякие глупости. My boss chewed me out over the stupidest thing.
Язык, зубы, всякие волокна, повсюду кровавое месиво. Tongue, teeth, all sorts of stringy, bloody gunk sprayed everywhere.
Холодный бекон, свинина, салаты и всякие вкусности! Cold ham, and pork, and salads, and every good thing!
Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки. I operate tumors, necrosis, those Iittle things.
Девченки распространяют всякие странные слухи о нем. This girl's been spreading all these crazy rumors about him.
Спортсмены и всякие популярные ребятки - это пентхауз. Your jocks and your popular kids up in the penthouse.
Я чувствую, как подавляю в себе всякие мерзости. I can feel myself repressing all kinds of icky things.
Разве вы не должны ходить на всякие свидания? I mean, aren't you supposed to go out on dates and stuff?
Всякие там налоги, полностью снять деньги со счета. State taxes probate, drain the whole account.
Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки. I'm not standing around being insulted by children.
Сначала я хочу посадить всякие овощи - помидоры, картошку, травы. First I'll plant some leeks, tomatoes, potatoes, chervil.
И также всякие крема для бритья и туалетную бумагу. And also a bunch of shaving cream and toilet paper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!