Примеры употребления "встающим" в русском с переводом на английский

<>
достичь целей переходного периода, определенных в глобальном и всеобъемлющем соглашении, в частности проведения свободных и гласных выборов на всех уровнях, позволяющих создать конституционный и демократический режим, а также создать реорганизованную и единую национальную армию и единую национальную полицию, располагающие необходимыми финансовыми средствами и снаряжением, отвечающими встающим перед ними задачами; To achieve the objectives of the period of transition as laid down in the Global and All-Inclusive Agreement, in particular the holding of free and transparent elections at all levels, enabling the establishment of a democratic constitutional regime and the formation of a restructured and integrated national army and an integrated national police force that are provided with adequate financial resources and equipment for their tasks;
Главы государств и правительств подтвердили роль процесса сотрудничества по линии Юг-Юг в общем контексте многосторонности и его непрерывный характер, которая имеет исключительно важное значение для противостояния вызовам и угрозам, встающим перед развивающимися странами, на пути экономического развития и социального прогресса, поддержания и укрепления мира и безопасности, поощрения и защиты прав человека и обеспечения законности. The Heads of State or Government affirmed the role of South-South cooperation in the overall context of multilateralism and that it is a continuing process, which is vital to confront the threats and challenges facing developing countries in advancing economic development and social progress, promoting and preserving peace and security, and promoting and protecting human rights and the rule of law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!