Примеры употребления "вставив" в русском с переводом "paste"

<>
Вставив значения, вы увидите, что ячейка A10 содержит ошибку #ЗНАЧ!. After you paste the data, you'll notice that cell A10 contains a #VALUE! error.
Вставив данные, вы можете начинать работать с ними в Access. After you paste the data, you can start working with it in Access.
Вы можете подключить свой пиксель Facebook вне тегов DFA, скопировав и вставив только часть изображения пикселя Facebook. You can piggyback your pixel off DFA tags by copying and pasting only the image portion of the Facebook pixel.
Вставив пример на лист, перетащите формулу из ячейки D2 вниз в ячейки D3:D5, чтобы объединить содержимое этих ячеек. After you paste the example into your worksheet, drag the formula in D2 down to cells D3:D5 to combine the contents of those cells.
Предложение будет вставлено после курсора. The sentence is pasted in place.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
3. Скопируйте и вставьте сниппет 3. Copy and Paste code snippet
2. Скопируйте и вставьте код 2. Copy and Paste Code
Вставьте ссылку в это сообщение. Paste the link into the email message.
Введите или вставьте необходимое выражение. Type or paste your expression.
Достаточно воспользоваться командами "Вырезать" и "Вставить". Instead, just use Cut and Paste.
Примечание: Можно вставить только значения формулы. Note: You can paste only the formula results.
Сейчас я вставлю организационную диаграмму SmartArt. Here, I am pasting a SmartArt org chart.
3. Скопируйте и вставьте сниппет HTML 3. Copy & Paste HTML snippet
Вставьте ссылку и нажмите клавишу ввода. Paste the link and click enter.
Вставьте его в адресную строку браузера. Paste the URL into your browser's address bar.
Вставьте его в нужном месте страницы. Select where you want it on the page, and paste it.
вставить только формулы (но не вычисленные значения). Paste only the formulas (and not the calculated values).
Также можно просто скопировать и вставить данные. You can also select the option to copy and paste your data directly.
чтобы вставить только формулы, выберите вариант формулы. To paste formulas only, click Formulas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!