Примеры употребления "всплеск" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все180 surge77 resurgence12 splash3 другие переводы88
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон. We're seeing a population boom with crows.
Я только что почувствовала телепатический всплеск. I just got a telepathic burst.
В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина. With orgasm you get a spike of dopamine.
В его городе всплеск рождаемости случился позднее. The baby boom was later in his town.
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране. A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Ну, всплеск эмоций совершенно нормален при сложившихся обстоятельствах. Well, emotional withdrawal is perfectly normal under the circumstances.
Так что мы поменяли его на "Боевой Всплеск". So, we changed it to Fightin' Splashy.
Может, наша жизнь - это небольшой всплеск в космическом смысле? Isn't our life like a blip in the cosmic calender or something?
Мгновенным результатом этого стал всплеск деловой и потребительской уверенности. The immediate result was an upsurge in confidence among both businesses and consumers.
Новый всплеск покупок наблюдался в префах Сургутнефтегаза (+4,3%). A new bout of buying was seen in Surgutneftegas prefs (+4.3%).
Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий? A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season?
Я думаю, что это еще вызовет всплеск политического риска. I think that will cause another spike in political risk.
Ты испытываешь всплеск допамина, норэпинефрина и серотонина с Ханной. You're experiencing a rush of dopamine, norepinephrine, and serotonin with Hannah.
В производстве нефти начинается застой, и ожидается небывалый всплеск безработицы. Oil production is stalling, and unemployment is expected to skyrocket.
И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен. And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative.
Мистер Шлепун или, для друзей, Всплеск, имел большой успех в Интернете. Mister Pants, or Splashy, to his friends, was very popular on the Internet.
Чем объяснить этот всплеск использования вооружённых конфликтов для решения мировых проблем? What explains this resort to armed conflict to solve the world’s problems?
Всплеск вооружённых столкновений вдоль границы в этом году связан с провокациями НАД. The spate of armed clashes along the border this year stems from PAD provocations.
В частности, всплеск строительства поселений может спровоцировать особенно жёсткую третью палестинскую интифаду. Specifically, a settlement-building spree might end up triggering a particularly fierce third Palestinian intifada.
Это, вероятно, вызовет озлобленность рынков и повлечет еще один всплеск неприятия риска. This is likely to stoke the markets’ ire and trigger another bout of risk aversion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!