Примеры употребления "всеобщими выборами" в русском с переводом "popular election"

<>
Избрание Аббаса президентом Палестинской национальной автономии на всеобщих выборах дает ему законные основания для проведения в жизнь его политической программы. Popular election as President of the Palestinian National Authority gives Abbas the grassroots legitimacy to carry out his political program.
Однако сегодня, эрудит, прозападный юрист наподобие Джинна, который не является ни "wadhera", ни" jagirdar", не сможет победить на всеобщих выборах в Пакистане. But, today, an erudite, westernized lawyer like Jinnah who isn't a wadhera or a jagirdar would find it impossible to win a popular election in Pakistan.
Логическим следствием критериев, установленных Кененом и Обстфельдом, и даже критерия мобильности рабочей силы Манделла является то, что валютные союзы не могут выжить без политической легитимности, для чего, скорее всего, потребуются всеобщие выборы в масштабах всего региона. A logical corollary of the criteria set forth by Kenen and Obstfeld, and even of Mundell's labor-mobility criterion, is that currency unions cannot survive without political legitimacy, most likely involving region-wide popular elections.
Являясь исламистскими демократическими странами, чьи правительства появись в результате всеобщих выборов, Иран и Турция (а также их союзники – партии Хамас и Хезболла) могут похвастаться преимуществом над существующими арабскими режимами, все из которых страдают от безнадёжно зияющего дефицита легитимности. As Islamist democracies whose governments emerge from popular elections, Iran and Turkey – and their Hamas and Hezbollah allies – can claim an advantage over the incumbent Arab regimes, all of which suffer from a desperately yawning legitimacy deficit.
Г-жа Габр, ссылаясь на пункт 84 доклада, отмечает, что, по определению Федерального суда Швейцарии, меры правового регулирования, предусматривающие квоты в целях установления равенства в представленности мужчин и женщин, сами по себе не противоречат Конституции, однако при проведении всеобщих выборов недопустимо распределять депутатские мандаты на основе квот. Ms. Gabr, referring to paragraph 84 of the report, said that the Swiss Supreme Court had determined that regulations introducing quotas for the purpose of establishing equality in representation were not contrary to the Constitution, but that the allocation of electoral mandates on a quota basis in a popular election was not acceptable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!