Примеры употребления "всенародно" в русском с переводом "nationwide"

<>
21 июля Дмитрий Ярош выступил перед пятитысячной толпой, требуя провести всенародный референдум по вотуму недоверия президенту Порошенко, который, вместе с премьер-министром Арсением Яценюком, постепенно теряет поддержку граждан. Dmytro Yarosh addressed a crowd of over 5,000 on July 21, calling for a nationwide no-confidence referendum against President Poroshenko, who, along with his prime minister, Arseniy Yatsenyuk, is steadily losing public support.
Согласно статье 2 Основного закона страны народ Азербайджана осуществляет свое суверенное право непосредственно путем всенародного голосования- референдума и посредством своих представителей, избранных на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права путем свободного, тайного и личного голосования. Under article 2 of the Constitution, the people of Azerbaijan shall exercise their sovereign right directly through nationwide voting (referendums) and through representatives elected on the basis of universal, equal and direct suffrage by free, secret and personal ballot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!