Примеры употребления "временное" в русском с переводом "temporary"

<>
Банк Японии признает временное поражение. BoJ admits temporary defeat
Временное назначение группы [AX 2012] Temporary group assignment [AX 2012]
Но это временное решение проблемы. But this is just a temporary fix.
Он принесет ему временное облегчение. That should give him some temporary relief.
Измените временное значение на необходимое. Change the temporary value back to the required value.
Измените необходимое значение свойства на временное. Change the required property to a temporary value.
Думаю, у меня есть временное решение. I think I came up with a temporary solution.
Задайте временное значение свойства для пользователя: Set a temporary property value for the user:
Временное наличие или отсутствие укрепленной обочины Temporary hard shoulder availability or unavailability
Они считали, что это временное улучшение. They thought this was a temporary change.
Знак, указывающий на временное использование укрепленной обочины Sign notifying the temporary use of the hard shoulder.
Ладно, значит, у нас есть временное преимущество. Okay, so we have a temporary advantage.
К счастью, сволочизм временное состояния для этого парня. Luckily, jerkiness is a temporary condition for this guy.
«Временное» членство Норвегии в ЕЭЗ длится уже 23 года. Norway’s “temporary” EEA membership has now stretched to 23 years.
Все вместе, такие нетрадиционные политики рассматриваются как временное решение. All along, such unconventional policies were viewed as a temporary fix.
Мы объявим временное перемирие пока едем через город, да? Shall we call a temporary truce while we go through the town, yeah?
Но в футболе, устранение противника - это всегда временное явление. But in football, the elimination of an adversary is always temporary.
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком. In fact, a temporary increase in intra-national disparities may be a good thing.
Это временное решение, которое должно помочь определить причину проблемы. This is a temporary solution meant to help determine the cause of the problem.
Что означает, что это было временное помешательство, или состояние аффекта. It was temporary insanity, or heat of passion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!