Примеры употребления "временное ограничение" в русском с переводом "time constraint"

<>
Временное ограничение используется для расчета планирования потока канбана. The time constraint is used to calculate the scheduling of a kanban flow.
Так же сильно давят временные ограничения. Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Признав существование временных ограничений в рамках раунда, многие участники подчеркнули необходимость «наполнить договоренности должным содержанием» и обеспечить надлежащие выгоды для процесса развития от согласованных результатов. While recognizing the time constraints facing the round, many participants stressed the need to “get the content right” and secure adequate development dividends in the negotiated outcome.
Европейские государства, ставшие договаривающимися сторонами Соглашения СЛКП, обязуются предпринимать усилия по его осуществлению, включая строительство или модернизацию на своей территории в рамках своих внутригосударственных программ, но без каких-либо временных ограничений железнодорожных линий и соответствующих объектов, используемых для комбинированных перевозок. European States who become Contracting Parties to the AGTC, commit themselves to its implementation, including the construction or the upgrading of the railway lines and related combined transport installations in their territories, within the framework of their national programmes but without any time constraints.
Он напоминает положения проекта статьи 2, касающейся проявления добросовестности, и проекта статьи 4, касающейся применимости предлагаемого документа в рамках судебного и арбитражного производства, и говорит, что временные ограничения не должны помешать Комиссии уделить внимание практическому аспекту достижения сбалансированного текста, в частности потому, что ее члены вынуждены действовать как законодатели. He recalled the provisions of draft article 2 relating to the observance of good faith and draft article 4 relating to the applicability of the proposed instrument in judicial and arbitral proceedings and said that time constraints should not prevent the Commission from attending to the practical matter of achieving a balanced text, particularly since its members were called upon to act as legislators.
Осенью 2003 года в рамках программы была начата новая инициатива — обучение с помощью электронных средств, которая служит отправной точкой для географического расширения ее учебных инициатив, поскольку она дает возможность участвовать в программах обучения лицам, находящимся в любых уголках мира без каких бы то ни было географических или временных ограничений. In autumn of 2003 the programme launched a new initiative, e-learning, which served as a stepping-stone to geographically expand its training initiatives as it enabled participants from around the world to engage themselves in training programmes without any geographical or time constraints.
Уязвимость женщин по отношению к нищете обусловлена рядом факторов, включая следующее: неравенство в доступе к производственным ресурсам; гендерные предрассудки в законах об имуществе и наследовании; отсутствие доступа к образованию и вспомогательным услугам; минимальное участие в процессе принятия решений; временные ограничения в результате неравного распределения семейных и трудовых обязанностей; неравное распределение ресурсов в семье. Women's vulnerability to poverty results from a number of factors, including: inequalities in access to productive resources; gender biases in property and inheritance laws; lack of access to education and support services; minimal participation in decision-making; time constraints as a result of unequal sharing of family and work responsibilities; and unequal distribution of resources within the family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!