Примеры употребления "временная" в русском с переводом "temporary"

<>
Временная ошибка из-за простоя. Temporary issue due to downtime.
Временная ошибка из-за регулирования. Temporary issue due to throttling.
Временная разница может быть либо: Temporary differences may be either
Возможно, временная ошибка из-за простоя. Possibly a temporary issue due to downtime.
Вместо этого временная папка случайно удалялась. Instead, the temporary folder is inadvertently deleted.
Временная ошибка из-за простоя или регулирования. Temporary issue due to downtime or throttling.
Возникла временная проблема в службе Xbox Live. There's a temporary problem with the Xbox Live service.
Возможно, возникла временная проблема в службе Xbox Live. There might be a temporary problem with the Xbox Live service.
Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером. My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy.
TRANSIENT: временная проблема, при которой приложение может повторить запрос. TRANSIENT - Indicates that a temporary issue occurred, and your app can retry the request.
Но что это: временная нормализация или долгосрочное изменение баланса? But is this a temporary adjustment, or is long-term rebalancing at hand?
Временная связь из-за того, что вы были вместе. A temporary link to your time together.
Я наложила жгут и перевязала, но это временная мера. I applied a tourniquet and some field dressing, but it's definitely temporary.
Временная папка, которая используется автономными средствами обслуживания, например Eseutil.exe. The temporary folder that is used with offline maintenance tools such as Eseutil.exe.
А кровать, даже временная кровать, всегда ориентирована изголовьем от двери. A bed, even a temporary bed, is always oriented with the headboard away from the door.
Непредсказуемость эффекта также может усугубиться опасениями, что «временная мера» окажется неоднократной. The distortionary effects of a wealth levy would also be exacerbated by concerns that the “temporary” levy would not be a one-off tax.
Временная папка, используемая ScanMail для Microsoft Exchange, остается в исходном местоположении. The temporary folder used by ScanMail for Microsoft Exchange remains in its original default location.
Временная изоляция должна применяться только по серьезным, должным образом документированным мотивам. The temporary solitary confinement measure may be taken only on duly documented serious grounds.
Но это всего лишь временная маскировка разногласий, а не их разрешение. But it amounts merely to a temporary papering over of differences, not their resolution.
Во время обновления возникла временная проблема с сервером или подключением к Интернету There was a temporary problem with a server or your Internet connection during the update.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!