Примеры употребления "вращающемся стуле" в русском

<>
Капитан Кирк в большом вращающемся стуле. Captain Kirk in the big swivel chair.
А мы на этом маленьком и вращающемся шарике из материи. And we're just on this tiny, spinning ball of Clay.
Кошка на стуле или под стулом? Is the cat on or under the chair?
Значение атрибута catfry = 4 (паром на вращающемся тросе) также не имеет определения. Attribute value catfry = 4 (swinging wire ferry) also has no definition.
Он неуютно поворочился на стуле. He shifted about uneasily in his chair.
Этот номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в их первоначальном виде и что речь идет об автожелтом вращающемся или неподвижном проблесковом специальном предупреждающем огне класса 2 (ТА 2); The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a amber rotating or stationary flashing special warning lamp of class 2 (TA 2).
«На стуле есть книга?» «Да, есть.» "Is there a book on the chair?" "Yes, there is."
Этот номер официального утверждения свидетельствует о том, что официальное утверждение было предоставлено в соответствии с требованиями Правил в их первоначальном виде и что речь идет о синем вращающемся или неподвижном проблесковом специальном предупреждающем огне класса 1 (ТВ 1); The approval number shows that the approval was granted in accordance with the requirements of the Regulation in its original form and that it is a blue rotating or stationary flashing special warning lamp of class 1 (TB 1).
На стуле сидела кошка. A cat was sitting on the chair.
При измерении величин яркости в направлении измерения B, которое определяется спецификацией DхR/7 в соответствии со схемой, указанной в приложении 5, но во вращающемся поле с диаметром 0,2М мм, относительная яркость, выраженная в процентах от Lmax (в поперечном сечении D), должна составлять: When measuring the luminances from measuring direction B as defined on sheet DxR/7 with a set-up as outlined in Annex 5, however with a circular field of 0.2M mm diameter, the relative luminance expressed as a percentage of L max (at cross section D) shall be:
Мой дедушка всегда сидит на этом стуле. My grandfather always sits in this chair.
При измерении величин яркости в направлении измерения B, которое определяется спецификацией D1R/D2R/6 в соответствии со схемой, указанной в приложении 5, но во вращающемся поле с диаметром 0,2М мм, относительная яркость, выраженная в процентах от Lmax (в поперечном сечении D), должна составлять: When measuring the luminances from measuring direction B as defined on sheet D1R/D2R/6 with a set-up as outlined in Annex 5, however with a circular field of 0.2M mm diameter., the relative luminance expressed as a percentage of L max (at cross section D) shall be:
На стуле в баре сидела женщина. A woman was sitting on a stool in a bar.
Сидя на стуле, она слушала меня. Sitting on the chair, she listened to me.
Учитель сидит на стуле. The teacher sits on the chair.
Кот на стуле или под стулом? Is the cat on or under the chair?
На том стуле есть кот. There is a cat on the chair.
Кот спит на стуле. The cat is sleeping on the chair.
В 2014 году она сфотографировалась, сидя на стуле в образе связанной чернокожей женщины. In 2014, she was photographed sitting on a chair in the shape of a bound black woman.
Я сидел рядом с кроватью моего компаньона, на 15-долларовом стуле, который сломал мне спину», — вспоминает он. My co-founder’s bed was right next to me, and I had a $15 chair that permanently wrecked my back.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!