Примеры употребления "вратарю" в русском

<>
Ан, Хиддинк и Капелло, утверждающий, что сборная проиграла из-за лазерной указки, которую кто-то направил в глаза вратарю Игорю Акинфееву перед сравнявшим счет голом алжирцев, — лишь малая часть российского импорта. Indeed, Ahn, Hiddink, and Capello — who blamed his team’s elimination on a laser pointer directed into the eyes of goalkeeper Igor Akinfeyev just before Algeria scored an equalizing goal — are just a few of Russia’s many foreign commodities.
Мистер Бакнер будет сегодня вратарем. Mr Buckner will be goalie for the away colours.
Вратарь "Чикаго" Николай Хабибулин подчеркнул: The goalkeeper of "Chicago" Nikolai Khabibulin emphasized:
«Мы должны быть отличными вратарями. "We have to be perfect goaltenders.
Обойти стенку — это не очень большая проблема. Здесь важнее, чтобы мяч достаточно быстро опустился и заставил вратаря совершить прыжок, чтобы поймать или отбить его. Для этого нужна особая техника исполнения штрафного удара, а пробивающий его должен придать мячу правильное вращение, то есть, закрутить его. Getting the ball over the wall is not especially a problem, but bringing the modern ball down sufficiently quickly to commit the goal keeper into making a save is another matter, unless a special kicking technique is used. And this is when the kicker needs to produce the right kind of spin.
Он довольно красноречив для вратаря. Hey, he's quite wordy for a goalie.
Вратарь пропустил мяч в ворота. The goalkeeper conceded a goal.
В воскресном спортивном разделе вратарь "Нью-Джерси Дэвилз" Йохан Хедберг был In Sunday's sports section, New Jersey Devils goaltender Johan Hedberg was
Можешь прийти в качестве вратаря. You can fill in for goalie.
Вратарь спас ворота от гола. The goalkeeper made a save.
"Для Алекса проблема заключается в отношении к работе, - заявил бывший вратарь, который три сезона играл вместе с Овечкиным. “For Alex, it’s a work ethic,” said the former goaltender, who played alongside Ovechkin for three seasons.
В детстве всегда мечтал быть вратарем. When I was a kid, I always wanted to be a goalie.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч. Fowler did so, but in a manner that enabled the goalkeeper to save it.
Косолапый парень не может быть вратарем. A pigeon-toed guy can't play goalie.
Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру. The goalkeeper, Manuel Neuer, grabbed the ball and put it back into play.
Не бойся мяча, ты же вратарь? Not afraid of the ball, are you goalie?
Вратари - не думаю, что я такой один - всегда стараются провести идеальную игру. Goalkeepers - I don't think that I am the only one - always strive to play a perfect game.
Вратарь вновь не справляется с ударом. The goalie fails once again to catch the ball.
Вратарь "Нефтехимика" Мэтт Далтон отказался комментировать уход Владимира Крикунова с поста наставника нижнекамцев. The goalkeeper of "Neftekhimik" Matt Dalton declined to comment on the departure of Vladimir Krikunov from the job as coach of Nizhnekamtsi.
У вратаря паховое растяжение, матч отменили. Goalie got a groin strain, match was cancelled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!