Примеры употребления "враждебность" в русском с переводом "animus"

<>
Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии. This might explain some right-wing populists' animus against monarchy.
Прежде всего, стала очевидной его безграничная враждебность по отношению к президенту Саакашвили. What emerged above all was his implacable animus toward President Saakashvili.
Сторонники Трампа демонстрируют схожую враждебность к символам современной элиты – банкиры с Уолл-стрит, ведущие СМИ, вашингтонские инсайдеры. The Trump supporters are showing a similar animus against symbols of the elite, such as Wall Street bankers, “mainstream” media, and Washington insiders.
Враждебность Америки по отношению к Ирану ведёт отсчёт со времён Исламской революции, произошедшей в этой стране в 1979 году. America’s anti-Iran animus goes back to the country’s 1979 Islamic Revolution.
Ещё одна причина для враждебности Америки к Ирану – поддержка Ираном «Хезболлы» и «Хамаса», двух военных противников Израиля. Another reason for America’s anti-Iran animus is Iran’s support for Hezbollah and Hamas, two militant antagonists of Israel.
Мотивы этой враждебности варьируются, но её общим результатом стало отчуждение многих турков, которые теперь чувствуют себя отвергнутыми той самой Европой, которая когда-то их вдохновляла. The motives behind this animus vary, but the overall effect has been to alienate many Turks, who now feel rejected by a Europe that once inspired them.
Новое исследование общественного мнения сделанное Германским фондом Маршалла (German Marshall Fund — ГФМ) показывает, что анти-иммигрантское настроение в значительной мере обусловлено дезинформацией, а не укоренившейся враждебностью. A new public-opinion survey by the German Marshall Fund (GMF) reveals that anti-immigrant sentiment stems largely from misinformation, not entrenched animus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!