Примеры употребления "впечатляющая" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все379 impressive304 spectacular57 impress11 другие переводы7
Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса. Shaffi, that is a really exciting business idea.
Впечатляющая картинка - пресса будет крутить её целыми днями. High impact visuals like this - Media will carry the story for days.
Весьма впечатляющая посадка, самолет заходил четыре раза, и я немного опасался, что он вообще не сядет. A pretty dramatic landing - the plane actually passed over four times, and I was a bit worried it wasn't going to land at all.
Выходит, впечатляющая доза антибиотиков и таинственная смесь травяных лекарств и обет молчания - все, что нужно чтобы вылечить тонзиллит, так что. Turns out that a heroic dose of antibiotics and a mysterious blend of herbal remedies and a vow of silence is all it takes to cure tonsillitis, so.
За одно поколение у нации Израильского народа произошла огромная и впечатляющая перемена, которая сделала их великой силой на Ближнем Востоке. In one generation, the nation of the people of Israel had a tremendous and dramatic change that made them a great power in the Near East.
Я хотел бы подчеркнуть, что к настоящему времени судебные камеры завершили слушания, — и я говорю только о слушаниях, — по делам 66 обвиняемых, и это весьма впечатляющая цифра с учетом, разумеется, принципов справедливого судебного разбирательства, которые мы должны соблюдать. I wish to stress that so far the Trial Chambers have concluded the trials — I am speaking only about the trials — of 66 accused, which is a huge number, bearing in mind, of course, the principles of fair trial that we have to respect.
Такая впечатляющая результативность побудила Штаб по вопросам обеспечения гендерного равенства в апреле 2006 года поставить ряд новых целей, одна из которых предусматривала, что " к 2020 году правительство в целом должно принять меры для достижения такого положения в области гендерного равенства, когда число мужчин-членов или женщин-членов не должно составлять менее 40 процентов от общего числа назначений ". On the strength of this performance, in April 2006, the Headquarters for the Promotion of Gender Equality set a series of new goals including one which says'by 2020, for the Government as a whole, efforts will be made to achieve a state of gender equality where the number of either male or female members does not fall below 40 % of the total.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!