Примеры употребления "впечатление" в русском с переводом на английский

<>
Но это только внешнее впечатление. But these are appearances.
Это произведет впечатление на вашескородие. This'll impress her Ladyship.
Ладно, кукольный театр производит впечатление. Okay, really enjoyed the puppet show.
Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин? Trying to impress the girls, Martin?
Такое впечатление, что ты покрыт железом. Felt like you had a steel plate in there or something.
По крайней мере, создаётся такое впечатление. Or so it seems.
Парень произвел впечатление обычного скользкого типа. The guy struck me as just a mope playing it slick.
Она думает, что Бёрт Рутан производит впечатление. She thinks Burt Rutan is very impressive.
И первое впечатление должно всё время усиливаться, And everything has got to be reinforcing this.
Произвести на девочку впечатление и до свидания. Hit the girl with your best shot, then hasta.
И мне не хотелось произвести плохое впечатление. And I didn't want to get off on the wrong foot.
Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано. You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh.
Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление? Why don't you put your best foot forward?
Я не хотела бы произвести плохое впечатление. I wouldn't want to get off on the wrong foot.
Сегодня создается впечатление, что стороны поменялись ролями. It looks as if now the roles have been inversed.
И это произвело серьезное впечатление на меня. And that really resonated with me.
Потому что, полагаю, мы могли произвести плохое впечатление. 'Cause I think we might have gotten off on the wrong foot.
Такое впечатление, что ты вернулась к управлению делами. Sounds like you're back in the swing of things.
Итак, епископ совершенно не производит впечатление привлекательной особы. The bishop, then, does not strike one as an attractive man.
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!