Примеры употребления "вот почему" в русском

<>
Вот почему ему надрали задницу. That's why he got his ass kicked.
Вот почему я продала машину. That is why I sold the car.
Вот почему вы промокли насквозь. And that's why you were soaking wet.
Вот почему контракт был продлен. That is why the contract was renewed.
Так вот почему ты ревновал. So that's why you were jealous.
Вот почему демагоги так любят их. That is why demagogues like them.
Вот почему мы поменялись местами. That's why we changed places.
Вот почему миллионы людей рисуют каракули. That is why millions of people doodle.
Вот почему атомные электростанции охраняются. That's why atomic power plants are guarded.
Вот почему я встал сегодня пораньше. That is why I got up early this morning.
Вот почему он чпокнул Покахонтас. And that's why he got to bang Pocahontas.
Вот почему британские тори так боятся UKIP. That is why the British Tories are so afraid of UKIP.
Вот почему он сбросил бомбу. That's why he dropped the bomb.
Вот почему я зову тебя "орлиный глаз". And that is why I call you eagle eye.
Вот почему мы выращиваем дома. That's why we grow homes.
Вот почему нужна современная версия плана Маршалла. That is why a modern version of the Marshall Plan is needed.
Вот почему я выбрала яремную. That's why I picked the jugular.
Вот почему кризис Украины является кризисом Европы. That is why Ukraine’s crisis is a European crisis.
Это будет двоеженство, вот почему. It would be bigamy, that's why.
Вот почему ты не прыгнешь выше головы. That is why you are in over your head.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!