Примеры употребления "востребовано" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все31 demand15 claim7 demanded3 reclaim1 другие переводы5
Когда они прибудут, их коллективное честолюбие будет вновь востребовано. When they arrive, their collective ambition will be needed once more.
В этой связи Комитет рекомендует УСВН представить в контексте следующего бюджета более полный анализ того, сколько штатных и временных должностей ему потребуется и будет им востребовано в последующие годы. Importantly, the Committee recommends that OIOS provide in the next budget a more complete analysis of how many established posts and general temporary assistance positions it will need and will use in future years.
Политика Европы в отношении Африки, возможно, и несовершенна, но, по крайней мере, такая политика есть, и основана она на поддержке африканских государств и таких региональных организаций, как Африканский Союз, во всех случаях, когда это практично, необходимо, а главное – востребовано. Europe’s policy toward Africa may suffer shortcomings, but at least there is a policy, which is based on supporting African states and regional organizations like the African Union whenever practicable, necessary and, above all, requested.
Сельские женщины благодаря своему отношению к семье и ежеминутным обязанностям совершенствуют себя настолько, что могут выполнять некоторые важные функции в органах по планированию, особенно в области сельского хозяйства, где их личный опыт мог бы служить в качестве ориентира, что особенно востребовано в сельских районах и сельском хозяйстве в плане надлежащего направления дальнейшего развития. Women in villages by their attitude to family and responsibility they have at every moment, have developed in such way that they can be holding some important functions in bodies involved in planning, particularly in the field of agriculture, where their personal experience would serve as guidelines, which is most required for villages and agriculture in terms of how to direct further development.
Как исходный посыл было признано, что международно-противоправное деяние было совершено; поэтому единственным подлежащим рассмотрению вопросом является вопрос о том, на каких условиях- и, быть может, в соответствии с какими процедурами- могло быть востребовано возмещение в случае причинения вреда какому-либо лицу, ведь в случае отсутствия международно-противоправного деяния вопрос о дипломатической защиты не возникает. The postulate was that an internationally wrongful act had been committed; the only question to be considered was thus on what conditions- and perhaps, under what procedures- reparation could be required when an individual was injured; for in the absence of an internationally wrongful act, diplomatic protection would not arise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!