Примеры употребления "восстанавливаемом" в русском с переводом "reinstate"

<>
И в честь этого я не просто восстанавливаю тебя в качестве придворного врача, но впредь, ты свободный человек Камелота. And in honour of this, I not only reinstate you as court physician, but henceforth, you are a free man of Camelot.
Возьмем, например, попытку итальянского правительства изменить восемнадцатую статью трудового кодекса, обязывающую крупные компании восстанавливать на рабочем месте несправедливо уволенных работников. For example, the government sought to amend Article 18 of the "Workers' Statute," which compels big firms to reinstate workers dismissed without "just cause."
Теперь же власти начали воздвигать барьеры и восстанавливать пограничный контроль – кризис беженцев ведет к нарушению свободы передвижения людей и торможению торговли. Now, as governments erect barriers and reinstate border controls, the refugee crisis is disrupting flows of people and gumming up trade.
Мистер Блант, я восстанавливаю залог в двойном размере, суд удержит ваш паспорт, вы не можете выезжать за пределы округов Сан-Франциско, Марин, Сан-Матео и Аламида. Mr. Blunt, I am reinstating your bail at double the previous amount, the court will retain your passport, and you may not travel beyond the limits of San Francisco, Marin, San Mateo, or Alameda Counties.
Впервые оно было введено президентом Рональдом Рейганом в 1984 году, и с тех пор президенты так и играют с ним в политический футбол: демократы отменяют его, а республиканцы восстанавливают. First introduced by President Ronald Reagan in 1984, it has been a political football ever since, with Democratic presidents rescinding it and Republicans reinstating it.
Однако Управление Высокого представителя, а за ним и Совет Безопасности немедленно отреагировали, заявив, что учреждения Боснии и Герцеговины не уполномочены рассматривать данный вопрос или восстанавливать в должности кого-либо из сотрудников полиции, которым СМПС отказали в сертификации. However, the Office of the High Representative, followed by the Security Council, immediately reacted, claiming that the institutions of Bosnia and Herzegovina had no authority to tackle the issue or to reinstate any of those police officers decertified by IPTF.
Если […] по соблюдению установил, что Сторона не выполняет одно или более вышеупомянутых требований, то эта Сторона может участвовать только в том случае, если и когда […] по соблюдению установит, что эта Сторона выполняет такие требования и поэтому восстанавливает ее право на участие. If the Compliance […] has found that a Party does not meet one or more requirements above, the Party may participate only if and when the Compliance […] finds that the Party meets such requirements and therefore reinstates its eligibility to participate.
[Подразделение 2] восстанавливает право той или иной Стороны на участие после вынесения им- либо по просьбе заинтересованной Стороны, либо по просьбе [подразделения 1], в случае если дело было передано последним на его рассмотрение,- постановление о том, что данная Сторона отвечает соответствующим требованиям в отношении отбора. [Branch 2] shall reinstate a Party's eligibility upon its determination, either at the request of the Party in question or at the request of [branch 1] where a case has been forwarded to it by [branch 1], that the Party meets the relevant eligibility requirements.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!