Примеры употребления "воспроизводимых" в русском с переводом "replicable"

<>
Для улучшения политического диалога ЮНФПА активизирует усилия по повышению качества и значимости анализа, особенно на региональном и субрегиональном уровнях, что будет способствовать диалогу, основанному на практическом опыте, и более широкому использованию воспроизводимых моделей и извлеченных уроков. In order to improve policy dialogue, UNFPA will make greater efforts to enhance the quality and relevance of analyses, especially at the regional and subregional levels, in order to promote evidence-based arguments, replicable models and lessons learned.
Кроме того, из-за неизбежных сбоев в точности процесса, репликация также неминуемо вела к отклонениям (в воспроизводимой форме), а следовательно, к соперничеству среди различных родов за доступные ресурсы. Furthermore, because of the inevitable failures in the fidelity of the process, replication necessarily led also to variation (in replicable form), hence to competition among variant lineages for available resources.
Так как глобальные действия по проблеме изменения климата и устойчивости продвигаются вперед, муниципальные лидеры могут предпринять свои собственные шаги, начиная с целенаправленной, локализованной и воспроизводимой стратегии посадки деревьев, которые улучшают здоровье и благополучие их жителей. As global action on climate change and sustainability moves forward, municipal leaders can take their own steps, starting with a targeted, localized, and replicable tree-planting strategy that improves the health and wellbeing of their residents.
Чуть более чем за два года мы описали около 4000 таких решений - это были воспроизводимые в разных местах и условиях модели, технологические устройства, новые идеи, - каждая из которых по-своему открывала путь в будущее - более устойчивое, справедливое и желанное будущее. In a little over two years, we've written up about 4,000 items - replicable models, technological tools, emerging ideas - all providing a path to a future that's more sustainable, more equitable and more desirable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!