Примеры употребления "воспроизведено" в русском с переводом на английский

<>
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. So again, this is all derived accurately from the science.
Затем подождите, пока это изменение не будет воспроизведено на других контроллерах домена. Then, wait for the setting to replicate to the other domain controllers.
Например, для обязательного поля Отображаемое имя будет воспроизведено сообщение "Звездочка, отображаемое имя". For example, in the required Display Name box, you hear “Star display name” or “Asterisk display name.”
Прозвучит просьба сказать что-либо в микрофон, после чего сказанное будет воспроизведено. The call will ask you to speak into the mic and will repeat what was heard.
Затем подождите, пока это изменение не будет воспроизведено на всех остальных контроллерах домена. Then, wait for this change to replicate to all other domain controllers.
Я живу возле кладбища где преступление будет воспроизведено, это отвратительное преступление осквернение могилы. I'm live from the cemetary where the crime will be re-enacted, this abominable crime of violating a tomb.
В данном примере видео будет воспроизведено 6 раз, потому 96 секунд ближе к 90, чем 80 секунд. 6 loops win in this example because 96 seconds is closer to 90 than 80 seconds.
После ввода ПИН-кода будет воспроизведено голосовое приглашение: "У вас два новых голосовых сообщения, 10 новых сообщений электронной почты, следующая встреча назначена на 10:00. After the user enters a PIN, the voice prompt says, "You have two new voice mails, 10 new email messages, and your next meeting is at 10:00 A.M.
Поэтому Гватемала предлагает не выполнять буквально рекомендацию, которая дается в пункте 14, если только существо этой рекомендации не будет воспроизведено в статье 3 проекта Конвенции, где оно может быть представлено в качестве пункта 4. Accordingly, Guatemala proposed that the recommendation contained in paragraph 14 should not be implemented literally unless the substance of that recommendation was incorporated in article 3 of the draft Convention, where it could appear as paragraph 4 of that article.
Каждое из этих положений должно быть воспроизведено и, в соответствующих случаях, уточнено и дополнено в настоящем разделе Руководства по практике, в начале которого тем не менее следует дать определение термина " возражение ", которое не фигурирует в Венских конвенциях- лакуна, которую представляется необходимым заполнить. Each of these provisions should be retained and, where necessary, clarified and supplemented in this section of the Guide to Practice, which should nevertheless give a preliminary definition of the word “objection”, which is not defined in the Vienna Conventions- a gap that needs to be filled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!