Примеры употребления "воротник балансира опорного катка" в русском

<>
Я держал его за воротник. I held him by the collar.
И скажи Кэм проверить образцы с катка на наличие второго ДНК. And tell Cam to check the rink samples to find out if there was a second source of DNA.
Несмотря на создание своего "опорного пункта" в Азии, Америка собирается придерживаться своего двустороннего подхода: Despite America's "pivot" to Asia, it intends to stick to its two-pronged approach:
Расстегните воротник куртки пострадавшего. Unbutton the jacket's collar of the victim.
Катка звонила на один и то же номер трижды в день смерти. Katka called the same number four times the day she died.
Даже сейчас, после визита президента США Барака Обамы в Азию в ноябре, который в первую очередь подчеркивал смещение американского "опорного пункта", он был вынужден уделить значительное время и внимание посредничеству в прекращении огня между Израилем и ХАМАСом в секторе Газа. Even as US President Barack Obama was visiting Asia in November - a trip meant to underscore America's "pivot" - he was forced to devote considerable time and attention to mediating a cease-fire between Israel and Hamas in Gaza.
Я уверен, поднятый воротник, шарф и закрывающая лицо газета помогут нам добраться до Уэрли неузнанными. Yes, I'm sure a turned-up collar and a muffler and a raised newspaper will get us to Wyrley unscathed.
А вот Катка в день смерти четыре раза звонила на один незарегистрированный номер. Only Katka called a particular pay-as-you-go number four times the day she died.
Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан. Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex.
Прекрати трогать свой воротник. Stop playing with your collar.
Я тут попросила ребят помочь мне с закрытием катка на межсезонье. I'd asked some guys to come down here to help me close up the rink for the season.
Несмотря на создание своего «опорного пункта» в Азии, Америка собирается придерживаться своего двустороннего подхода: поддерживать баланс сил с помощью своих стратегических союзников и партнеров, продолжая, в то же время, способствовать подъему Китая. Despite America’s “pivot” to Asia, it intends to stick to its two-pronged approach: seek to maintain a balance of power with the help of strategic allies and partners, while continuing to accommodate a rising China.
Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты. Comes with tearaway trousers, bow tie, collar, cuffs.
Звонки с катка в Москву участились на прошлой неделе. Calls between the ice rink and Moscow shot up in the past week.
Согласно решению страновой группы, в целях обеспечения транспарентности, облегчения учета и раздельного оприходования средств вопрос о создании в провинциях любого предлагаемого опорного пункта входит в сферу ответственности крупного учреждения Организации Объединенных Наций, представленного в этом опорном пункте. The country team decided that for transparency, ease of accounting and separation of funds, each proposed provincial site would be the responsibility of the major United Nations agency at that site.
И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms.
Наш красноречивый друг с катка. Our smooth-talking friend from the ice rink.
отмечает важное значение тесной связи между подразделениями Комиссии по миростроительству в Нью-Йорке и Бужумбуре в целях содействия осуществлению рекомендаций, содержащихся в настоящем обзоре, и в этой связи приветствует учреждение местного опорного пункта Комиссии в Бурунди; Notes the importance of a closer link between the Peacebuilding Commission in New York and Bujumbura to help take forward the recommendations of this review, and in this regard welcomes the establishment of a local platform of the Commission in Burundi;
Поэтому захватите с собой носилки и воротник. So you better have a backboard and a collar standing by.
Кто вообще покупает набор для катка? Who actually buys an ice rink kit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!