Примеры употребления "ворота конюшни" в русском

<>
Я покрасил ворота в синий. I painted the gate blue.
Тогда вокруг стояли деревянные помещения для карет, конюшни и караульные будки, впоследствии снесенные. Back then there were wooden structures all around, for the carriage, stables, and watch houses, but later on they were knocked down.
Он подвесил ворота на петли. He hung the gate on hinges.
Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы? Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope?
Ворота были слишком узкими для грузовика. The gate was too narrow for the truck.
Там, где и всегда - чистил конюшни. Where I always am - mucking out the stables.
Ворота такие узкие, что машина в них не проедет. The gate is so narrow that the car can't pass through it.
Френк Локхард, владелец конюшни "Ад Астра". Frank Lockhardt, owner of the Ad Astra Stable.
Пора закрыть ворота. It is time to shut the gate.
О, это после живой изгороди и конюшни. Oh, that's over by the hedge maze and the stables.
Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско. The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Это ничего не доказывает, кроме сумасшествия животного, выгнать его из конюшни. Well, that doesn't prove anything except the animal's crazy, kicking his way out of the stable like that.
Пришла беда — отворяй ворота?. Misfortunes never come singly.
Но я думаю, что лошадь сбежала из конюшни. But I think the horse has left the barn.
Они ожидали, пока ворота откроют. They were waiting for the gate to open.
Передай Арнетт из конюшни, что я оплачу лошадь. Tell Arnette at the livery stable I'll stand metal for the horse.
Закрой ворота. Close the gate.
У меня много картофеля, который нужно почистить и конюшни, нуждающиеся в уборке. I've got lots of potatoes that need peeling and stables to be mucked out.
Машина прошла через ворота. The car passed through a gate.
Фургон будет у конюшни, в десять часов. The wagonette will leave from the stable yard at ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!