Примеры употребления "ворон" в русском с переводом на английский

<>
Вот торговый автомат для ворон. This is a vending machine for crows.
Ворон направляется в "Дом Зла". The raven is drawn to the House of Evil.
Ворон ворону глаз не выклюет. One crow doesn't peck another's eye.
Среди ворон проповедовать не подобает. It's not fitting to preach among the ravens.
Джошуа Кляйн об интеллекте ворон Joshua Klein on the intelligence of crows
Сегодня утром прибыл ворон из Винтерфелла. A raven from Winterfell this morning.
Итак, это - торговый автомат для ворон. So, this is a vending machine for crows.
Ты знаешь, чем ворон похож на письменный стол? Have you any idea why a raven is like a writing desk?
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон. We're seeing a population boom with crows.
Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен. Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention.
Думаю, что ворон можно научить делать другое. I think that crows can be trained to do other things.
Шляпник, так чем же ворон похож на письменный стол? Hatter, why is a raven like a writing desk?
Итак, мы узнали, что ворон имеется много, So we know that there's lots of crows.
Повсюду были видны пустые глазницы вьючных животных, это стаи ворон, кружащихся вдоль дороги, поработали тут. The eyeless sockets of the pack animals everywhere account for the myriads of ravens along the road.
Выкорми ворон, и они выклюют - - Твои глаза. Raise crows, they'll rip out - - Your eyes.
Он испугался огромных черных ворон, сидевших на стенах усадьбы. He was scared of the big, black crows that perched on the villa walls.
Курица клюёт петуха, чтобы он вёл себя как ворон. The hen pecks the cock and makes him crow.
И, разумеется, мы, люди, далеко ушли в развитии от ворон. And of course, we human beings are way out on the end of the distribution like the crows.
Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра. A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
Для меня важно не то, что мы можем научить ворон собирать орешки. So, what's significant about this to me isn't that we can train crows to pick up peanuts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!