Примеры употребления "волокно" в русском с переводом "fiber"

<>
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. The nearest we've come is with aramid fiber.
волоконно-оптическая пломба: кабель представляет собой оптическое волокно или пучок оптических волокон. fiber optic seal: The cable is an optical fiber or bundle of optical fibers.
На самом деле, это волокно может растянуться более чем в два раза. In fact, this flagelliform fiber can actually stretch over twice its original length.
Потом я использовал волокно из моего джемпера. Я его взял и растянул. Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched.
Он говорит, что углеводородное волокно можно превратить в любую форму, просто нужна духовка. He says that you can form carbon fiber into any shape, you just need an oven to cure it.
Однако рост населения и увеличение благосостояния продолжают повышать спрос на продукты питания, корма и волокно. Yet the human population's growth and increasing affluence continue to push up demand for food, feed, and fiber.
Скажем, углеродное волокно сдерживает цены на алюминий. Природный газ служит более дешевой (и экологически чистой) альтернативой топочному мазуту. For example, carbon fiber can keep aluminum prices in check; natural gas is a cheaper (and cleaner) alternative to home heating oil.
Каждое волокно шелка выходит из паутинной трубочки, и если проследить, что происходит внутри, то можно обнаружить, что каждая паутинная трубочка связана с отдельной железой. Each of these silk fibers exits from the spigot, and if you were to trace the fiber back into the spider, what you would find is that each spigot connects to its own individual silk gland.
Около трех четвертей зерновых завтраков заявляют о том, что они полезны для здоровья, потому что в них содержится цельное зерно или волокно, которое было добавлено для того, чтобы сделать их "функциональными". About three-quarters of breakfast cereals make health claims for the whole grain or fiber that has been added to make them “functional.”
это также свойство и углеродного волокна. that's a property of carbon fiber also.
Я не вижу никаких нервных волокон. Uh, I don't see any nerve fibers.
Тёмно-синие волокна армейской ткани под ногтями. Navy blue fibers under her fingernails.
Итак, волокна шелка различаются упругостью и растяжимостью So silk fibers vary in their strength and also their extensibility.
Волокна волос, однако, принадлежат еноту, собаке и белке. The hair fibers, however, came from a raccoon, a dog, and a squirrel.
Я набираю волокна, а твой уход на 800 больше. I'm loading up on fiber and you're out 800 large.
Я проанализировала пятна, которые остались на волокнах пальто Тессы. I analyzed the smudge embedded in the fibers on Tessa's coat.
Становится понятным, что пять волокон по-разному ведут себя. So what you can see here is that the five fibers have different behaviors.
Разное содержание пальмитолеиновой кислоты и волокна, они не соответствуют образцам. Different levels of palmitoleic acid, and the fibers, they don't match the cotton.
Волокна застряли в полу так, как будто это следы волочения. When fibers get snagged on the floor like that, it means material was dragged.
Мы обнаружили краску с лестничной клетки и волокна платья судьи We found paint from the stairwell and fibers from the judge's dress
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!