Примеры употребления "волновали" в русском с переводом на английский

<>
Засовы и стены их особо не волновали. The concrete and steel wasn't even mentioned.
Они задали вопросы, которые волновали также профессиональных учёных. So they were asking questions that were significant to expert scientists.
Если бы нас волновали жители Ирака, у нас в распоряжении было бы больше войск для захвата. If we had cared about the Iraqi people, we should have had more troops available for the occupation.
И вдруг я увидел ее, в свете солнца и понял, что Уита волновали вовсе не сорок тысяч. And then I saw her coming out of the sun and I knew why Whit didn't care about that 40 grand.
Именно проблемы недостатка мирового совокупного спроса и волновали Джона Мейнарда Кейнса и других людей, задумавших создание МВФ и воплотивших в жизнь свою идею. The problems of insufficient global aggregate demand were on the minds of John Maynard Keynes and others who conceived and founded the IMF.
В то время компьютеры были ещё огромными системными блоками, которые волновали только учёных, никто тогда даже и не мечтал о таком у себя дома. Back then, computers were these large mainframes only scientists cared about, and no one dreamed of even having one at home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!