Примеры употребления "вокзале" в русском с переводом "station"

<>
Снегоочистительные поезда на вокзале Кируны. The snowplow trains wait in Kiruna Station.
В камере хранения на вокзале. It's in a safety deposit box at the station.
Он пересёкся с ней на вокзале. He came across her at the station.
В камере хранения на вокзале Виктория. In the cloakroom at Victoria Station.
Будь на вокзале ровно в одинадцать. Be at the station at eleven on the dot.
Я попрощался с другом на вокзале. I parted with my friend at the train station.
Это ключ от камеры хранения на вокзале. The key belongs to a locker at the train station.
Три сумочки оставить на вокзале в Дюссельдорфе. Deliver three bags at Düsseldorf Station.
Они будут в аэропорте, на вокзале, автовокзале. They'll be at the airport, railroad stations and bus depot.
В офисе камер хранения на вокзале, Сэр. In the left-luggage office at the station, sir.
Я видел, как ты продавал на вокзале сосиски. I saw you selling frankfurters at the station.
Аванс я тебе оставил в камере хранения на вокзале. Advance I'll leave at the luggage at the station.
Может оно все еще на Пенсильванском вокзале, в камере хранения. Maybe it's still at Penn Station in a locker.
Нужно не забыть забрать Тома на вокзале в 2:30. We need to remember to pick Tom up at the station at 2:30.
Я договился о встрече с ней на вокзале в пять часов. I arranged a meeting on the train station with her at five o'clock
Потому что кто-то сообщил о заложенной бомбе на вокзале Пенн? Because somebody called in a bomb threat to Penn station?
Я видел тебя на вокзале и потом твою фотографию такой красивый мальчик. I saw you at the station and your picture later on such a beautiful boy.
О местонахождении других членов НЛД, задержанных вместе с нею на вокзале, не известно. The whereabouts of the other NLD members who were taken away from the train station was not known.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия. The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Какой-то идиот сообщил о том, что на вокзале заложена бомба, так что нас всех распустили по домам. Uh, some idiot called a bomb threat into the station, so they sent us all home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!