Примеры употребления "войти в приложение" в русском

<>
Переводы: все24 другие переводы24
Войти в приложение можно двумя способами: There are two ways to log someone in:
Как войти в приложение и выйти из него Sign in or out
Вот как войти в приложение с аккаунтом Google: To sign in to the Google app with your Google Account:
Вот как войти в приложение Gmail с аккаунтом Google: To sign in to the Gmail app with your Google Account:
Вот как войти в приложение YouTube с аккаунтом Google: To sign in to the YouTube app with your Google Account:
Почему не удаётся войти в приложение после включения двухэтапного подтверждения? Why can't I sign into an application after enabling two-step verification?
Вы можете войти в приложение и использовать его как новый тестовый пользователь. You're able to login and use your app as a newly created test user
Человек сможет выбрать: войти в приложение немедленно или сначала узнать о нем больше. This gives people the option to either log in immediately or learn more first.
Если пользователь не захотел войти в приложение и нажал кнопку отмены, будет выполнено следующее перенаправление: If people using your app don't accept the Login dialog and clicks Cancel, they'll be redirected to the following:
Если мы не сможем войти в приложение, то невозможно будет протестировать его или одобрить вашу заявку. If we can't log in, we won't be able to test your app or approve your submission.
Люди, создавшие аккаунты Facebook на одной платформе, могут легко и просто войти в приложение с другой. People who create accounts with Facebook on one platform can quickly and easily log into your app on another.
При успешном вызове маркер доступа конкретного пользователя станет недействительным, и человек должен будет войти в приложение снова. If the call is successful, any user access token for the person will be invalidated and they will have to log in again.
Если после выполнения указанных выше действий вам по-прежнему не удаётся войти в приложение, попробуйте изменить пароль. If you're still unable to sign in after attempting the steps above, you can reset your password.
Вместе с заявкой на проверку предоставьте аккаунты тестовых пользователей, чтобы мы могли войти в приложение и протестировать его. We ask that you provide test users with your app submission so that we have the necessary credentials to test and access your app.
Найти список купленных трансляций, фильмов и телешоу достаточно просто. Нужно всего лишь войти в приложение YouTube и открыть раздел Покупки. You can watch purchased movies, TV shows, and live events by signing into the YouTube app on Android TV and navigating to Purchases.
Версии SDK для Android и iOS поддерживают нативные диалоги «Вход», которые позволяют игрокам быстро войти в приложение и увеличивают число конверсий. Both SDKs for Android and iOS support native login dialogs to minimize the interruption and maximise the conversion rates.
Найти список оплаченных трансляций и приобретенных фильмов и телешоу достаточно просто. Нужно всего лишь войти в приложение YouTube и открыть раздел "Покупки". You can watch purchased movies, TV shows, and live events by signing into the YouTube app on your smart TV and navigating to Purchases.
Если воспроизвести процессы, связанные с разрешениями, не удается (например, мы не смогли выполнить ваши инструкции или войти в приложение), то заявка отклоняется. If we can't reproduce this experience - for example, because we can't follow your instructions, or we can't log into your app - then we also can't approve the submission.
Если позднее тот же человек захочет войти в приложение, вы сопоставите информацию, сохраненную в базе данных, и обеспечите ему удобный вход независимо от выбранного метода. In the future, if the same person chooses to log in to your app, you can match the information stored in the database to log them in using either method seamlessly.
Подумайте, в какой момент лучше всего предложить человеку войти в приложение. Спросите себя: когда пользователь, скорее всего, поймет, что приложение стоит того, чтобы доверить ему свою информацию? When deciding where in the user experience to prompt people to log in, ask yourself at what point will people appreciate what your app has to offer enough to trust it with their information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!