Примеры употребления "воины" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все129 warrior106 soldier13 другие переводы10
Опытные воины не проявляют такой беспечности. Experienced swordsmen would never have been so reckless.
Вернулись воины, что ходили сражаться с Ютами. The party that went against the Utes is coming back.
Все эти пустынники, воины, бросившие свои армии. All these deserters and guys that got cut off from their armies.
— В 2016-м они стали как воины ниндзя». “In 2016, they were ninjas.”
Многие волшебники и воины сражались с Загато, чтобы спасти Принцессу. Various magicians and swordsmen have fought Zagato to save the princess.
Эта булава, оружие которое использовали в первобытные времена жестокие воины. This mace, a weapon used in primitive times by vicious, savage war-makers.
Возможно, ваши воины найдут определенные жемчужины мудрости, спрятанные в моих бесполезных скитаниях. Perhaps your retainers will find some small point or two worth remembering among my otherwise useless ramblings.
Во время проведения Олимпийских игр, а иногда и после их окончания все воины складывали свое оружие. All those combatants laid down their weapons during the Olympic Games, and sometimes even after the Games'closing.
Старшие члены Талибана, настоящие воины, начинают свои рассказы для мальчиков о том, что слава приходит с мученичеством. The older members of the Taliban, the fighters, start talking to the younger boys about the glories of martyrdom.
Соперничество Клинтон и Трампа является подлинной битвой, так же как и соперничество сторонников Евросоюза и Брексита; однако эти воины являются сообщниками, а не врагами, они раскручивают бесконечный цикл взаимоусиления, когда каждая стороны определяется (и на этом основании мобилизует своих сторонников) от обратного – тем, против чего она выступает. Clinton vs. Trump constitutes a genuine battle, for example, as does the European Union vs. the Brexiteers; but the combatants are accomplices, not foes, in perpetuating an endless loop of mutual reinforcement, with each side defined by – and mobilizing its supporters on the basis of – what it opposes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!