Примеры употребления "воздушных сообщений" в русском с переводом "air links"

<>
Эти реакции принимали такие формы, как экономические санкции или иные меры (например, прекращение воздушных сообщений или иных связей). Reactions have taken such forms as economic sanctions or other measures (e.g. breaking off air links or other contacts).
Реакция принимала форму экономических санкций (вопреки договорным обязательствам) или иных мер (например, прекращение воздушных связей в нарушение двусторонних договоров о воздушном сообщении; замораживание активов). Reactions have taken such forms as economic sanctions (contrary to treaty obligations) or other measures (e.g. the breaking off of air links in disregard of bilateral aviation treaties; the freezing of assets).
Основной задачей здесь является строительство дорог, организация воздушного сообщения и внедрение интернета для того, чтобы помочь этим отдаленным регионам установить эффективные производственные связи с остальным миром. Here the task is to build roads, air links, and internet connectivity to help these distant regions create productive ties with the world.
Потоки ПИИ зависят от различных факторов, включая обеспечение безопасности для клиентов и работников, конвертируемость иностранной валюты, защиту торговых марок, налоговые стимулы, качество квалификации рабочей силы и регулярные воздушные сообщения, обслуживаемые международными перевозчиками. FDI is sensitive to a variety of factors, including security for clients and staff, foreign exchange convertibility, protection of brand names, tax incentives, quality of labour skills and permanent air links established by international carriers.
Отношения между Индией и Пакистаном улучшились, и в мае 2003 года было объявлено о том, что эти две страны обменяются послами, восстановят железнодорожное, автомобильное и воздушное сообщение и примут другие меры по укреплению доверия. Relations between India and Pakistan improved, and it was announced in May 2003 that the two countries would appoint High Commissioners to each other's capitals, restore rail, road and air links, and take other confidence-building measures.
Он также привлек внимание членов Совета к нескольким проблемным областям, которые рассматриваются в указанном очередном докладе, включая сохраняющиеся проблемы, препятствующие установлению линий прямого воздушного сообщения между Асмарой и Аддис-Абебой, что негативно сказывается на мобильности МООНЭЭ, и заключение Соглашения о статусе Сил. He also drew the attention of the Council members to several areas of concern addressed in the progress report, including the continuing impediments to the establishment of direct air links between Asmara and Addis Ababa, which affected the mobility of UNMEE, and the conclusion of the status-of-forces agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!