Примеры употребления "воздействовало" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все54 influence33 work12 operate6 manipulate1 другие переводы2
Было указано, что предоставление продавцу, удерживающему правовой титул, специальных и превосходящих прав, без учета цены и качества, причинило бы ущерб конкуренции с другими источниками кредитования и тем самым негативно воздействовало бы на цены на товары и услуги, а также на наличие и стоимость кредитов. It was stated that giving the seller with a retention of title special and superior rights, unrelated to price and quality, would distort competition with other extenders of credit and thus have a negative impact on the price of goods and services, as well as to the availability and the cost of credit.
Вряд ли можно сомневаться, что советское вторжение в Афганистан воздействовало на Договор о дружбе от 1978 года, который предусматривал взаимное «уважение национального суверенитета, территориальной целостности и невмешательство во внутренние дела друг друга» и требовал от обоих государств «обеспечивать безопасность, независимость и территориальную целостность обеих стран». There is little doubt that the Soviet intervention in Afghanistan affected the 1978 Treaty of Friendship, which assured mutual “respect for national sovereignty and territorial integrity, and non-interference in each other's internal affairs”, and required the two States to “safeguard the security, independence and territorial integrity of the two countries.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!